"لتسعة" - Traduction Arabe en Turc

    • dokuz
        
    • dokuza
        
    Gelecek elbette çok büyük bir sorunu içeriyor; dokuz milyar insanı beslemek. TED حسناً، المستقبل بالطبع يواجهه تحدياً هائلاً، وهو توفير الغذاء لتسعة بلايين فرد.
    RM: "Çifte Yağmur Damlası". dokuz ay üzerinde çalıştım ve en sonunda çalıştırdığımda, aslında ondan nefret ettim. TED قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها
    Başka birinin sesini dokuz yıl taşıdıktan sonra sonunda kendi sesinizi bulduğunuzu düşünün. TED تخيّلوا أن تحملوا صوت شخص آخر لتسعة أعوام وفي النهاية تعثرون على صوتكم الخاص.
    1924'de Harlem'de doğdu ve dokuz çocuğun en büyüğüydü. TED وُلد في حي هارليم بنيويورك عام 1924، الابن الأكبر لتسعة أبناء.
    Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. TED و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط
    Kimisi dokuz ya da on katlıydı ve bunlardan çok vardı. Open Subtitles بعض الأبنية كان يرتفع لتسعة أو عشر طوابق وكان هناك الكثير من تلك الأبنية
    Fazladan kaç gün kazmak gerekir? dokuz on mu? Open Subtitles عندها يجب ان نحفر لتسعة أو عشرة أيام اخرى , يا عزيزي ؟
    Canlılar için çok düşmanca gözükebilir fakat her yıl dokuz ay süren kıştan sonra Open Subtitles قد يبدو انه مكان عدائي جدا لأشكال الحياة لكن كلّ عام بعد الشتاء الذي يدوم لتسعة شهور ا
    Motorları %100'den fazla zorlarsak bile sekiz, dokuz gün sürer. Open Subtitles حتى بالدفع الأقصى للمحركات ستأخذ ثمانية لتسعة أيام
    dokuz kişi gerek. Open Subtitles لكن هذا لا يكفي يحتاج الأمر لتسعة محلفين.
    Bana geciktiğini söyledin. dokuz aylığına olduğunu hiç söylemedin. Open Subtitles أخبرتني أن رحلتكم تأجلت ولم تخبرنى مطلقاً أنها تأجلت لتسعة شهور
    Bana geciktiğini söyledin. dokuz aylığına olduğunu hiç söylemedin. Open Subtitles أخبرتني أن رحلتكم تأجلت ولم تخبرنى مطلقاً أنها تأجلت لتسعة شهور
    Bu lanet şeye dokuz ay dayanabileceğimi sanmıyorum! Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكانى تحمّل هذا الهراء لتسعة أشهر
    dokuz aydır insanları metal kutulara kapatmanın nasıl güçlü bir düşünce olduğuna şaşırırsın. Open Subtitles ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر
    Ne yazık ki benim hareket serimde sadece dokuz kıza yer var. Onunyuca yer yok. Open Subtitles لسوء الحظ ، فإن الرقصة التى صممتها تحتاج لتسعة بنات فقط و ليس عشرة
    Evet dokuz aylığına aynı rahmi paylaşmış olabiliriz ama sonrasında tamamen kendi yollarımıza ayrıldık. Open Subtitles صحيح أننا تشاركنا الرحم لتسعة أشهر لكن منذ ذلك الوقت إتخذنا سبلا ً متباعدة جدا ً و متفرقة
    Memphis'te dokuz günlüğüne hapise girdim, ve iki hafta boyunca detoks vardı. Open Subtitles كان هناك سجن في ميمفاس لتسعة أيام وعلاج من المخدرات كانت لأسبوعين أعتقد
    Oğlum tam bir teknoloji delisi. dokuz ay kayıt yapan son teknoloji kameralarımız var. Open Subtitles إنّ ابني مهووس بالتكنولوجيا نملك أحدث آلات التصوير التي تحتفظ بالصور لتسعة أشهر
    Kucağına almadan önce, dokuz ay boyunca kustuğun, ama gelir gelmez çığlık attığın bir hediye. Open Subtitles إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية
    Oscar, WUPHF'un yalnızca dokuz günlük parası olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لنا اوسكار بأن هناك مال يكفي لتسعة أيام فقط
    Ölü sayısı dokuza çıktı. Open Subtitles إذاً إلى ماذا توصلنا؟ عدد الجثث ارتفع لتسعة موتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus