Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. | TED | و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط |
Bu lanet şeye dokuz ay dayanabileceğimi sanmıyorum! | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ بإمكانى تحمّل هذا الهراء لتسعة أشهر |
Oğlum tam bir teknoloji delisi. dokuz ay kayıt yapan son teknoloji kameralarımız var. | Open Subtitles | إنّ ابني مهووس بالتكنولوجيا نملك أحدث آلات التصوير التي تحتفظ بالصور لتسعة أشهر |
Dokuz aydır insanları metal kutulara kapatmanın nasıl güçlü bir düşünce olduğuna şaşırırsın. | Open Subtitles | ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر |
Dokuz aydır bu bok çukurundayım ama sen benimle görüşmeyi daha yeni uygun buluyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت في حجرة الجحيم تلك لتسعة أشهر للآن وهذه أول مرة تراه مناسباً أن تستجوبني |
Kucağına almadan önce, dokuz ay boyunca kustuğun, ama gelir gelmez çığlık attığın bir hediye. | Open Subtitles | إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية |
Biz insanlar bebeklerimizi karnımızda dokuz ay gibi uzun bir süre besliyoruz. | Open Subtitles | نحن البشر نربي أطفالنا داخل الرحم لتسعة أشهر طويلة. |
dokuz ay boyunca içimde yaşayan emzirdiğim, yıkadığım, kucağıma alıp ninniler söylediğim çocuğum. | Open Subtitles | طفلي الذي عاشَ بداخلي لتسعة أشهر طفل رعيتهُ وحممتهُ وحملتهُ وغنيتُ لهُ |
Çocuğum dokuz ay boyunca bir başka kadının içinde olacak, tamam mı? | Open Subtitles | طفلي سيكون بداخل جسد إمرأة أخرى لتسعة أشهر ، حسناً ؟ |
Bak, Gabby gideli dokuz ay oldu hoş bir şey yapayım dedim ama aptal gibi görünüyorum. | Open Subtitles | جابي ذهبت لتسعة أشهر ظننت أني شيئ جميل لكنني أبدوا كمغفل |
Tamam, çok zor şeyler yaşadın, ama senden tek bir haber bile alamadım, dokuz ay sonra aldığım haber ise burada oluşun... | Open Subtitles | لا ، لقد كنت تمر بالكثير ولكن لم أسمع منك لتسعة أشهر ، ثم هذه هي المكالمة التى أتلقاها |
Sekiz kişinin parçası ama onu dokuz ay karnımda ben taşıdım. | Open Subtitles | نعيش جميعاً بداخله لكنني حملته في بطني لتسعة أشهر |
Bana gerçek kimliği konusunda dokuz ay boyunca yalan söyledi. | Open Subtitles | لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر |
dokuz ay boyunca karnında taşıyacağı bir bebek daha istiyorsun. | Open Subtitles | انها تريد انجاب طفل آخر طفل سيكون عليها حمله لتسعة أشهر |
Suyu, rahmimizde dokuz ay boyunca besliyoruz. | TED | نغذي الماء بأرحامنا لتسعة أشهر. |
dokuz ay içmemek berbat bir şey. - Bunu bitirmek istiyor musun? | Open Subtitles | كان مزرياً عدم احتسائه لتسعة أشهر |
Güven bana. Onunla bir çekyatı dokuz ay paylaştım. | Open Subtitles | ثقي بي, لقد تشاركنا أريكة لتسعة أشهر |
Hani yıldırım çarpan? Dokuz aydır komadaydı. | Open Subtitles | ضربه البرق كان في غيبوبة لتسعة أشهر |
Dokuz aydır eğitim görüyorsun. | Open Subtitles | . لقد كنتي تتدربين لتسعة أشهر الان |