| Gerçekten, ama gitme zamanın geldi. | Open Subtitles | أنا حقا أقدر ذلك لكن حان الوقت لك لتغادر |
| Ağzımdan "metresin oğlu" lafı çıkmadan önce gitme şansı. | Open Subtitles | قبل عبارة " ابن عشيقة "، تخرج من فمى انا اعطيك الفرصة لتغادر |
| Siktiğimin evinden gitme vakti. | Open Subtitles | حان الوقت لتغادر منزلي |
| Mülkü terk etmek için 23 saniyeniz var. Polisi aradım bile. | Open Subtitles | أمامك 23 ثانيه لتغادر المكان لقد إستدعيت الشرطه |
| Binayı terk etmek için 10 dakikan var, sonra güvenliği çağıracağım. | Open Subtitles | لديك 10 دقائق لتغادر البناية، وإلا سأستدعى الأمن |
| Kanada topraklarını on gün içinde terk etmelisiniz. | Open Subtitles | لديك عشرة أيام لتغادر الأراضي الكنديه |
| Aslına bakarsanız gitme zamanınızın geldiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | -في الواقع، أعتقد أنّه حان الوقت لتغادر . |
| gitme zamanın geldi. | Open Subtitles | حان وقتك لتغادر |
| Sanırım gitme vaktiniz geldi. | Open Subtitles | أظنّ الوقت حان لتغادر |
| gitme zamanın geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لتغادر |
| Senin için gitme vakti. | Open Subtitles | حان الوقت لتغادر |
| Senin için gitme vakti. | Open Subtitles | حان وقتك لتغادر |
| - Bence gitme vaktin geldi. | Open Subtitles | -أعتقد أن الوقت حان لتغادر |
| Kocasının evini terk etmek için de 40 gün mühlet verilir. | Open Subtitles | لديها أربعين يوما لتغادر منزل زوجها |
| Ürdün'ü terk etmek için 12 saatin var. | Open Subtitles | لديك 12 ساعة لتغادر (الأردن). |
| Kanada topraklarını on gün içinde terk etmelisiniz. | Open Subtitles | لديك عشرة أيام لتغادر الأراضي الكنديه |