"لتفعلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yapardın
        
    • yapman
        
    • yapmaya
        
    • yapmak için
        
    • yapmaz
        
    • yapmana
        
    • yapmazdın
        
    Yerimde olsan sen de aynını yapardın. Open Subtitles كنتِ لتفعلي الشيء نفسه تماماً لو كنتِ مكاني
    Eğer kızımız ağlarsa, susması için ne yapardın? Open Subtitles إن كانت ابنتنا تبكي ماذا كنتِ لتفعلي لجعلها تتوقف؟
    Bunu yapman için hiçbir nedenin olmadığını biliyorum, Open Subtitles أنظري , أعلم أنه ليس لديكِ أسباب لتفعلي هذا
    Bunu yapmaya hakkın yoktu. Hayır vardı. O kase bana kalmıştı. Open Subtitles ليس لديك أي حق لتفعلي هذا بلى، لقد أعطي إلي
    Ve ya da inanmıyorum, bunu yapmak için yeterince güçlü. Open Subtitles وصدقي هذا أو لا أنت قوية بما يكفي لتفعلي هذا
    Hayatımı kurtarmak için yalan söyledim. Sen yapmaz mıydın? Open Subtitles لقد كذبتُ كي أنقذَ حياتي، أما كنتِ لتفعلي ذلك؟
    Eğer hayatını devam ettirebilmek için elini eteğini çekmen gereken şeyler olsaydı ve bunu en düzgün ve hilesiz yoldan yapmana rağmen, işe yaramasaydı, kuralları bir kez olsun kendin için esnetir miydin? Open Subtitles اذا كان هناك شيء يجب ان تضعيه في الماضي لتكملي حياتك وقمتي بتجربه كل طريقه عادله وشريفه لتفعلي ذلك
    Sen de benim için aynısını yapardın. Şimdi düşünüyorumda sen de beni kurtarmıştın. Open Subtitles كنتِ لتفعلي الأمر نفسه لي بل سبق أنْ فعلتِ بعد التفكير بالأمر
    Sen de aynı şeyi yapardın ve sonra da önünde kim varsa devirmeye çalışırdın. Open Subtitles كنتي لتفعلي الأمر نفسه وكنتي لتحاربي
    - Onun hayatını biz kurtardık kızın için aynı şeyi sende yapardın. Open Subtitles -أنقذنا حياته أما كنتِ لتفعلي الشيء نفسه لابنتكِ؟
    Senin çocuğun olsaydı ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتِ لتفعلي لو كانت طفلتك ؟
    Sen olsan yapardın. Open Subtitles كنت لتفعلي ذلك من اجلي
    Yani yapman gerekeni yapabilmen için devam etmeden önce beş dakikan var. Open Subtitles لديك خمس دقائق لتفعلي ما عليك قبل الاستكمال
    Ama seni, böyle aptalca bir hata yapman için yetiştirmedim ben. Open Subtitles ولكنني لم أربيكِ لتفعلي شيئاً بهذا الغباء
    Ama ağrın varsa, daha rahat hissetmen için gerekeni yapman konusunda koşulsuz destekliyorum. Open Subtitles لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن
    Konu hangisiyle ne yapmaya karar verdiğin. Open Subtitles لشخصين هو المهم ، إنه إنه ما سوف تختارينه لتفعلي بشأنها
    Birazcık seni cesaretlendirsem, edepsiz şeyler yapmaya meyillisin. Open Subtitles انكي على استعداد لتفعلي اعمال شريره إذا شجعتكي قليلا
    Ben uyurken başka adamlarla tuhaf şeyler yapmaya gidiyorsun. Open Subtitles اخذت قيلولة فحسب ، أما انتِ اقتنصتِ الفرصة لتفعلي اشياء مريبة مع شاب
    Her nedense, bu işi yapmak için üniversitede olman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    Bunu yapmak için arabaya binmeyi mi bekledin? Open Subtitles كان عليك أن تنتظري حتى تركبي السيّارة لتفعلي ذلك
    Tersi bir durum olsaydı, benim için aynısını yapmaz mıydın? Open Subtitles إنّ كان الوضع مقلوباً فهل كنتِ لتفعلي نفس الشيء من أجلي؟
    Louise istediği kadar zırdeli olsun bana yaptığını ona yapmana yardım etmeyeceğim. Open Subtitles تعلمين قد أكون مجنوناً مثل لويس لن أساعدكِ لتفعلي لها مثل ما فعلتيه معي
    Doğruyu söyleseydim, istediğim şeyi yapmazdın. Open Subtitles لأننى إن أخبرتك الحقيقة لم تكونى لتفعلي ما أردت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus