"لتقليد" - Traduction Arabe en Turc

    • taklit
        
    • gelenek
        
    • etmek için
        
    Ve ardından kanserin vücudumuz boyunca yayılım sürecini taklit etmek için kanser hücrelerini enjekte ettik. TED وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا
    Ayrıca, botlar onun yürüyüşünü taklit etmen için ayarlandı. Open Subtitles بالإضافة لذلك، تمّ معايرة الحذاء لتقليد التوزيع الخاص به
    Belki alt iletişimciyi, Espheni yaklaşma parıldağını taklit etmek için kullanıp gemiyi kendi başına aya uçması için kandırabilirim. Open Subtitles ربما يمكنني استخدام إتصالٍ بديل لتقليد منارة التوجيه التابعة للأشفيني وخداع السفينة لتطير الى القمر بمفردها
    Yıllık gelenek haline gelmesini umduğum gösteriyi düzenleyelim şimdi: - Balon patlatma. Open Subtitles و الأن فلنقم جميعاً بتفجير البالونات بما آمل أن يتحول لتقليد سنوي
    Bir buhran dönemi uygulaması olarak başladı sonra da her sene dört gözle beklediğim harika bir gelenek haline geldi. Open Subtitles بدأت في فترة الكساد،والتطبيق العملي، ثم. انتقلوا لتقليد رائع أتطلع إليه كل سنة.
    Aktif hale getirilene kadar insan gibi hareket etmek için programlanmış ajanlar olabilirler. Open Subtitles ..قد يكونوا عملاء خامدون برمجوا لتقليد البشر بشكل مثالي حتي ان يتم التنشيط
    İsa' yı taklit eden birinin geleceğini ve güçsüzlerinde bu sahte peygambere riayet edeceğini söylüyor. Open Subtitles أحدهم سيظهر لتقليد المسيح والمخدوعون سيعبدون هذا النبي المزيّف.
    Ahlaki kararlar verirken insanları taklit etmek üzere tasarlandı. Open Subtitles انها مصممة لتقليد تعقيد الإنسان عندما يتعلق الأمر باتخاذ قرارات أخلاقية
    Pike yapan bir kartalı taklit etmek için yapılan uçuş muhteşem görünüyor ama kask kameraları pek öyle göstermiyor. Open Subtitles محاولة لتقليد نسر الغوص التحليق يبدو مذهل، لكن كاميرا الخوذة لقطاتها ليست كثيرة
    Bir kartalın uçuşunu taklit etmemiz gerek bu da çok zor çünkü avcı kuşların en tepe noktasında bulunuyorlar. Open Subtitles في محاولة لتقليد كيف أن النسر يطير ، وهو صعب جدا ان ننظر مثل النسر للفريسة
    Corky'nin doğal ortamını taklit etmek için yapılır. Open Subtitles لقد صمّم لتقليد بيئة كوكي الطبيعية
    Birçok hastanede olduğu gibi, Sacred Heart stajyerleri de kıdemlileri taklit eden bir skeç gösterisi sunarlar. Open Subtitles كأغلب المستشفيات، "القلب المقدّس" تكلّف.. أطباءها المستجدّين بإقامة عرض هَزَلي لتقليد الموظّفين القدامى
    Yüksek dozlu eroini taklit eden afyonlu bir ilaç. Open Subtitles أفيوني مصنع لتقليد نشوة الهيروين
    Bu gecenin sevilen bir gidişat, bir gelenek haline gelmesi ya da yine acı bir hayal kırıklığı olması tamamen size bağlı. Open Subtitles سواء كانت هذه الليلة ستترك أثراً لبداية جميلة لتقليد جديد في المصحة أو إن كانت خيبة أمل مريرة
    Benim gelenek olarak... bir önerim daha var, Şükran Günü yatağa gitmeden önce söyleyeceğim. Open Subtitles لديّ،اه.. لديّ فكرة لتقليد آخر لعيد الشُكر قبل الذهاب للسرير، تعالوا
    Çok güzel bir gelenek, bayıldım. Open Subtitles انه لتقليد مميز .لقد احببته
    Yeni bir gelenek için uygun bir zaman diye düşündüm. Ben de. Open Subtitles -كنتُ أفكّر أنّ الوقت حان لتقليد جديد .
    Aktif hale getirilene kadar insan gibi hareket etmek için programlanmış ajanlar olabilirler. Open Subtitles برمجوا لتقليد البشر بشكل مثالي حتي لحظة التنشيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus