"لتلكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • o
        
    o rozeti taşımak, normal bir insan gibi terbiyeli olmamanı mazur göstermez. Open Subtitles أتعلم , حملكَ لتلكَ الشارة لا يمنحكَ العذر بالتصرّف باللياقة الإنسانية الطبيعية
    Tüm o boku koklarken, bir şeylerden kaçıyordum, kendimden. Open Subtitles في شَمِّي لتلكَ المخدرات كُنتُ أتجنبُ شيئاً ما نَفسي
    İki saatliğine partiye gitmek istedim o kadar. Open Subtitles ما أردتُ سوى الذهاب لتلكَ الحفلة لساعتين فحسب.
    Bir keresinde o eski güzel günleri geri getirmeye çok yaklaşmıştım. Open Subtitles أتعلم أشتاق لتلكَ الأيام الخوالي القديمة.
    o projelere ihtiyacım olacak. Ve kasanın şifresine. Sende mi? Open Subtitles انا في حاجة لتلكَ المُخططات التفصيلية، و إلى رقم الولوج للخزينة ، أهم لديكَ؟
    İşin aslı şey, bana yüklü bir borcu var. o depoya girmenin bir yolu var mı? Open Subtitles الحقيقةُ هي ، حسناً ،إنهُ يدينُ لي ببعض المال ، هل هُناك أي طريقة للدخول لتلكَ الوحدة؟
    o halde bununla yüzleşmelisin, ufaklık. o hatuna bir özür borçlu olabilirsin... Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تواجه الأمر يا عزيزي فربّما تدين لتلكَ المرأة بإعتذار...
    o filmlerdeki kızların yarısı benim yaşımda. Open Subtitles أجل، أغلب الفتيات الممارسات لتلكَ الأشياء في مثل عمري.
    o yaşlı kadına olan inancını halen koruyorsun. - Hem de sana her söyledi yalan olduğu halde. - o bana asla yalan söylemedi. Open Subtitles ما زلتَ توكل إيمانكَ لتلكَ العجوز رغم أنّها لا تقابله إلّا بالكذب
    o kadına hala inanıyorsun. Oysa sana sadece yalan söylüyor. Open Subtitles ما زلتَ توكل إيمانكَ لتلكَ العجوز رغم أنّها لا تقابله إلّا بالكذب
    Daha o noktaya geldiğimizden emin değilim. Open Subtitles حسنٌ، لا أعلم ما إذا كُنّا وصلنا لتلكَ المرحلة بعد أم لا.
    o dünyaya tekrar gireceğimi düşünüyorsan tabi. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين بأنيّ سأعود لتلكَ القذارة.
    Çünkü o cesetlere yapılan şeyi bir insan yapamaz, en azından çıplak elleriyle. Open Subtitles لأن ليس بمقدرةِ أي إنسانِ فعل ماتم فعله لتلكَ الجثتيّن ليس بواسطة يديهِ فحسب.
    Hayır, ama onu bulursan, şunu söyleyebilirsin. o sikik ıstakozlar için para ödemeyeceğim. Open Subtitles لا, لكِن إن وجدتهُ تستطيعُ إخبارهُ أنني لن أدفع لتلكَ السرطانات الملعونةِ
    o mızmız orospu için geri dönmeseydin çoktan kaçmış olabilirdin. Open Subtitles لو لمْ تعد لتلكَ السافله فحسب فلربما كنتَ لتهرب
    o sapıklar birliğine gidip, beni rahat bırakmalarını söylesen iyi edersin. Open Subtitles حسناً، أظنّ بأنّ عليكَ العوده لتلكَ القوّات القليله من المُنحرفين و إخبارهم بأن يدعوني و شأني
    Dünyaya bir şeyken o kadar nefret ettiğini gösterir? Open Subtitles معلناً للعالم بأنهُ يكرهُ شيئما لتلكَ الدرجة؟
    Ve inan bana, problemi olduğu insanlar sadece eşcinseller değil, o cadının siyahi bir insanla konuşması 50 yılını almış, ve o da postacısıymış, sonra da onu yılbaşı kartlarını çalmakla suçlamış, Open Subtitles وصدقيني, إنهُ ليس الشواذ ،التي لديها مشكلةٌ معها لأنهُ تتطلب لتلكَ العاهرة ،خمسونَ سنةً لتحدثِ إلى شخصٍ أسود
    o kadını tutukladınız mı? Hayır. Open Subtitles هل قمتم بتوجيه التهمة لتلكَ المرأة ؟
    o kadını tutukladınız mı? Open Subtitles هل قمتم بتوجيه التهمة لتلكَ المرأة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus