"لتولي" - Traduction Arabe en Turc

    • almaya
        
    • ele
        
    • devralacak
        
    • devralmaya
        
    • devralmakta
        
    • devralmaları
        
    • devralması
        
    • gibi bir şeyler yapacağım
        
    Adolf Hitler'in ilkelerine dayanan Almanya, İtalya'nın yardımıyla dünyayı hakimiyet altına almaya hazırlanıyordu. Open Subtitles استنادا إلى مذاهب أدولف هتلر , بلد ألمانيا, مع المعونة من إيطاليا , أعدت نفسها لتولي العالم.
    Resmi Mode gösterisi saat 2'de başlayacak, bu yüzden ışıkları ve müziği almaya hazır olmalıyız... Open Subtitles لذا , علينا الإستعداد لتولي أمر الإضاءة و الموسيقى هيلدا ستتولى تصفيف الشعر و وجدت كريستينا مصممين رائعين
    Çok geç olmadan ele geçirmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجة لتولي الأمور قبل أن يفوت الآوان
    Bu grevi durdurmak için nöbetleri devralacak 40 tane hemşire lazım. Open Subtitles نحتاج إلى 40 ممرضة لتولي مكان الممرضات المضربين
    Sadece 29 dakikalık yakıtımız kaldı, ...ama işimiz bittiğinde başka bir azrail görevi devralmaya gelecek. Open Subtitles لدينا فقط 29 دقيقة من الوقود وباقي المحاربين القادمين لتولي القيادة بالنسبة عندما ننتهي هنا
    Mönüyü devralmakta serbestsin, Efendi Bruce. Open Subtitles حسناً، مرحب لك لتولي قائمة الطعام، سيدي (بروس)
    Hayır, sadece Bölüm Beş'teki Johnson'ın laboratuarını devralmaları için Drechmeyer ve Mary Beth'i aklıyorum. Open Subtitles لا فقط أسمح لدراكماير وماري بيث لتولي مختبر جونسون في القسم الخامس
    Ah, biraz önce duyduk ki üstlerimiz... ..güvertemi devralması için Pegasus'tan bir 'yavşak' getiriyorlar. Open Subtitles لقد سمعنا أن النحاس يحضر بعض الحمير لتولي أمر هذه السفينة
    - Sanırım ben, bilirsin işte, gidip biraz adam gibi bir şeyler yapacağım. Open Subtitles حسنا سأذهب لتولي بعض الأمور الرجالية
    Jared Addison, profesyonel hayatının kontrolünü almaya hazırdı. Aşkı buldu ve evi terk etmeye hazırdı. Open Subtitles كان على إستعداد لتولي السيطرة على حياته وجد الحب وكان مستعداً لمغادرة منزلها
    Ve şunu bilmenizi isterim ki ben, bu yükü üzerinizden almaya hazırım. Open Subtitles فأردت أن أعلمك أنني مستعد لتولي هذا الأمر بدلاً عنك
    - Vesayetlerini almaya hazır mısınız? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة، لتولي هذه المسؤولية ؟
    Birlikte Glades'i ele geçireceğiz. Open Subtitles وسوف نبذل التاريخ. معا، نحن نذهب لتولي الفسح.
    NASDAQ New York borsasını ele geçirme çabalarından vazgeçti. Open Subtitles مؤشر "ناسداك" هبوطها الساخب يسعى لتولي أمر بورصة "نيويورك"
    Afyonu ele geçirmek için. Open Subtitles ‎لتولي أمر الأفيون الخاص بكما. ‏
    Vakayı devralacak birini çoktan bulmuşlar. Open Subtitles لديهم بالفعل رجل يصطف مُستعد لتولي الوظيفة
    İşi devralacak birini buldunuz mu? Open Subtitles إذاً، هل وجدت رجل لتولي رعايتها؟
    ...seni yerini devralacak sırada bekleyen bir sürü iştahlı kişi var. Open Subtitles ... أنا حصلت على الكثير من الآخرين العض في بت لتولي كتابك.
    Ona, duyuruyu yapmaya hazırlandığımı ve onun da devralmaya kendini hazırlaması gerektiğini söyle. Open Subtitles أخبريه أنّني أستعد للقيام بالإعلان، وعليه أن يحضّر نفسه لتولي السلطة.
    - Eğer şirket devralmaya hazırsan? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتولي الشركة ؟
    Mönüyü devralmakta serbestsin, Efendi Bruce. Open Subtitles حسناً، مرحب لك لتولي قائمة الطعام، سيدي (بروس)
    Yard müfettiş Langley'i ve dedektif Cuff'ı davayı devralmaları için gönderdi. Open Subtitles أرسلت ساحة المباحث المفتش لانغلي والمخبر كونستابل الكفة لتولي التحقيقات.
    Vakti geldi. Birinin işleri devralması gerekiyor. Ben alabilirim. Open Subtitles لقد حان الوقت لتولي شخص المسئولية ربما يكون أنا ذلك الشخص
    - Sanırım ben, bilirsin işte, gidip biraz adam gibi bir şeyler yapacağım. Open Subtitles حسناً سأذهب لتولي بعض الأمور الرجالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus