O kadar gergindim ki galiba üç gündür bir şey yemedim. | Open Subtitles | كنت متوتراً لهذا لا أعتقد أني أكلت لثلاث أيام. |
En azından üç gündür kimse, bu daireye girmemiş. | Open Subtitles | لا أحد كان في الشقة على الأقل لثلاث أيام |
Ne aradın ne de mesaj attın. üç gündür duş da almıyorsun. | Open Subtitles | لا تتصل ولا تُراسل، ولم تستحم لثلاث أيام |
Üç gün boyunca burada olacağız sakın bana aşık olayım deme. | Open Subtitles | سنبقي هنا لثلاث أيام فقط إذا حاولي ألا تقعين في غرامي |
Beni Üç gün boyunca süpürge dolabına kilitledi. .. puro kutusu ve bir kutu kibrit dışında hiçbirşey vermedi. | Open Subtitles | إحتجَزني في الخِزانة لثلاث أيام وثلاث ليالي ومعي علبة سيجار وأعواد الثقاب |
Polis bizi, dava onlara gittikten Üç gün sonra aramıştı. | Open Subtitles | الشرطه كانت معها القضيه لثلاث أيام قبل أن يستدعونا |
üç gündür tek başımayım. Sıkıntıdan patlayacaktım. | Open Subtitles | لقد كنت لوحدي لثلاث أيام وأشعر بالملل |
Ve Don "Mallar" Ready'i üç gündür burada ağırlamak bana en başta neden bir araba satıcısı olduğumu hatırlattı. | Open Subtitles | ومجئ "دون ريدى" الي هنا لثلاث أيام جعلني أتذكر لماذا رغبت بأن اكون بائع سيارات بالمقام الأول |
üç gündür biyoloji laboratuvarındayız. | Open Subtitles | اننا متأخرين عن معمل الأحياء لثلاث أيام |
Çamaşırlarına bakacak olursak, üç gündür buradan uzaktaydı. | Open Subtitles | كان بعيداً لثلاث أيام نظراً لوضع الغسيل |
Savaştaki en büyük tank muharebesi üç gündür sürüyor sonucu savaşın kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | "أعظم قتال على الدبابات بالحرب احتدم لثلاث أيام" "من المفترض أن تكون المعركة الحاسمة" |
üç gündür aralıksız hokey çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس الهوكي لثلاث أيام متواصلة |
Iger üç gündür birini izlediğini söyledi ama arabası tertemizdi. | Open Subtitles | قال (آيجر) أنه لم يترك مركز المراقبة لثلاث أيام و لكن سيارته كانت نظيفة من الخارج |
Jesse, üç gündür uyumadım. | Open Subtitles | (جيسي)، لقد كنت مستيقظاً تقريباً لثلاث أيام متتالية. |
Bütün jaluziler kapalı, etraf Üç gün yetecek kadar bira kutusuyla dolu, ...pikap çalışıyor. | Open Subtitles | كل الستائر مسدله وعلب جعة تكفي حفلة لثلاث أيام والفونوغراف يعمل |
Bu arada Rab Yunus'u yutacak büyük bir balık sağladı ve Yunus, Üç gün üç gece bu balığın karnında kaldı." | Open Subtitles | لكن الرب أعد سمكة كبيرة لتلتهم يونس ويونس كان داخل السفينة لثلاث أيام ولياليها |
Üç gün boyunca serviste olan bendim çünkü öyle çakmıştı ki doktora ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | أنا الذي كنت بالمتجر لثلاث أيام لأنه ضاجعني بقوة فأردت طبيبًا |
Üç gün içinde kilom kadar irmik yedim. | Open Subtitles | لقد فقدت وزني بأكل ذره مطحونه لثلاث أيام |
İşin tuhaf yanı, birbirimizi tanıyalı daha Üç gün olmuştu ama bazen öyle olur ya, bilirsiniz. | Open Subtitles | والغريب في الأمر أننا لم نعرف بعضنا سوى لثلاث أيام لكن الأمر... كما تعلمون بعض الأحيان أنك فقط تعرف |
Üç gün daha burada olacağım. | Open Subtitles | سأكون موجوداً هنا لثلاث أيام بعد |
Telafi etmeye çalışırken Üç gün gecikeceksin, biliyorum. | Open Subtitles | ستحتاج لثلاث أيام لتعويضه، أعلم ذلك |