"لثلاث أيام" - Traduction Arabe en Turc

    • üç gündür
        
    • Üç gün
        
    O kadar gergindim ki galiba üç gündür bir şey yemedim. Open Subtitles كنت متوتراً لهذا لا أعتقد أني أكلت لثلاث أيام.
    En azından üç gündür kimse, bu daireye girmemiş. Open Subtitles لا أحد كان في الشقة على الأقل لثلاث أيام
    Ne aradın ne de mesaj attın. üç gündür duş da almıyorsun. Open Subtitles لا تتصل ولا تُراسل، ولم تستحم لثلاث أيام
    Üç gün boyunca burada olacağız sakın bana aşık olayım deme. Open Subtitles سنبقي هنا لثلاث أيام فقط إذا حاولي ألا تقعين في غرامي
    Beni Üç gün boyunca süpürge dolabına kilitledi. .. puro kutusu ve bir kutu kibrit dışında hiçbirşey vermedi. Open Subtitles ‫إحتجَزني في الخِزانة لثلاث أيام وثلاث ليالي ‫ومعي علبة سيجار وأعواد الثقاب
    Polis bizi, dava onlara gittikten Üç gün sonra aramıştı. Open Subtitles الشرطه كانت معها القضيه لثلاث أيام قبل أن يستدعونا
    üç gündür tek başımayım. Sıkıntıdan patlayacaktım. Open Subtitles لقد كنت لوحدي لثلاث أيام وأشعر بالملل
    Ve Don "Mallar" Ready'i üç gündür burada ağırlamak bana en başta neden bir araba satıcısı olduğumu hatırlattı. Open Subtitles ومجئ "دون ريدى" الي هنا لثلاث أيام جعلني أتذكر لماذا رغبت بأن اكون بائع سيارات بالمقام الأول
    üç gündür biyoloji laboratuvarındayız. Open Subtitles اننا متأخرين عن معمل الأحياء لثلاث أيام
    Çamaşırlarına bakacak olursak, üç gündür buradan uzaktaydı. Open Subtitles كان بعيداً لثلاث أيام نظراً لوضع الغسيل
    Savaştaki en büyük tank muharebesi üç gündür sürüyor sonucu savaşın kaderini belirleyecek. Open Subtitles "أعظم قتال على الدبابات بالحرب احتدم لثلاث أيام" "من المفترض أن تكون المعركة الحاسمة"
    üç gündür aralıksız hokey çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أدرس الهوكي لثلاث أيام متواصلة
    Iger üç gündür birini izlediğini söyledi ama arabası tertemizdi. Open Subtitles قال (آيجر) أنه لم يترك مركز المراقبة لثلاث أيام و لكن سيارته كانت نظيفة من الخارج
    Jesse, üç gündür uyumadım. Open Subtitles (جيسي)، لقد كنت مستيقظاً تقريباً لثلاث أيام متتالية.
    Bütün jaluziler kapalı, etraf Üç gün yetecek kadar bira kutusuyla dolu, ...pikap çalışıyor. Open Subtitles كل الستائر مسدله وعلب جعة تكفي حفلة لثلاث أيام والفونوغراف يعمل
    Bu arada Rab Yunus'u yutacak büyük bir balık sağladı ve Yunus, Üç gün üç gece bu balığın karnında kaldı." Open Subtitles لكن الرب أعد سمكة كبيرة لتلتهم يونس ويونس كان داخل السفينة لثلاث أيام ولياليها
    Üç gün boyunca serviste olan bendim çünkü öyle çakmıştı ki doktora ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا الذي كنت بالمتجر لثلاث أيام لأنه ضاجعني بقوة فأردت طبيبًا
    Üç gün içinde kilom kadar irmik yedim. Open Subtitles لقد فقدت وزني بأكل ذره مطحونه لثلاث أيام
    İşin tuhaf yanı, birbirimizi tanıyalı daha Üç gün olmuştu ama bazen öyle olur ya, bilirsiniz. Open Subtitles والغريب في الأمر أننا لم نعرف بعضنا سوى لثلاث أيام لكن الأمر... كما تعلمون بعض الأحيان أنك فقط تعرف
    Üç gün daha burada olacağım. Open Subtitles سأكون موجوداً هنا لثلاث أيام بعد
    Telafi etmeye çalışırken Üç gün gecikeceksin, biliyorum. Open Subtitles ستحتاج لثلاث أيام لتعويضه، أعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus