"لجعلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Ve daha iyi hissetmeni sağlamak için yapabileceğim bir şey olsun isterdim. Open Subtitles وأود أن كان هناك شيء يمكنني القيام به لجعلكِ تشعرين بشكل أفضل
    Kızdığı için üzgünmüş ve öyle bittiği için. Open Subtitles انه آسف لجعلكِ غاضبةً منه و انتهى الحال بهذا
    Seni yıpratmayı bırakmam için, sen beni yıpratmayı deniyorsun. Open Subtitles ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة
    Düşünmene sebep olduğum şeyler için üzgünüm. Kimse için senden vazgeçmem. Open Subtitles وأنا آسفة لجعلكِ تظنينَ بأني سأختار أي شخصٍ عليكِ
    Bana inanman için daha başka ne yapabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم مالذي يتوجب عليّ فعله أيضاً، لجعلكِ تصدقين ذلك
    Çıkacağınızı bilmiyordum. Sizi yağmurda beklettiğim için üzgünüm. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستخرجين آسف لجعلكِ تتنظرين في المطر
    Bu olayı güzel gösterdiğin için teşekkürler, dedektif. Open Subtitles شكراً لجعلكِ إياها تبدو جيدة أيتها المحققة
    Bu olayı güzel gösterdiğin için teşekkürler, dedektif. Open Subtitles شكراً لجعلكِ إياها تبدو جيدة أيتها المحققة
    Seni bu saatte buralara sürüklediğimiz için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لجعلكِ تضطرين للمجيء. إلى هنا في هذا الوقت المتأخّر.
    Bu şartlar altında buraya gelmek zorunda kaldığınız için özür dilerim. Open Subtitles نأسف لجعلكِ تأتين الى هُنا في هذهِ الظروف
    Sizi beklettiğim için özür dilerim. Ben bilmek istiyorum Lütfen konu hakkında daha fazla. Open Subtitles آسف لجعلكِ تنتظرين، لا أطيق الانتظار لمعرفة الكثير عن مؤسستك
    Bir saniyeliğine bile olsa, o olabilirmişsin gibi hissettirdiği için de sokayım ona. Open Subtitles وسحقاً له لجعلكِ تشعرين بأنكِ مثله حتى لو كان لثانية
    Tanrım, hayatıma Kimmy'yi soktuğun için sana şükürler olsun. Open Subtitles الله شكرا لك , لجعلكِ كيمي موجودة في حياتي
    Ayağa çabucak kalkman için sana bir şeyler verdim. Open Subtitles أعطيتكِ شيئاً لجعلكِ تقفين على قدميكِ , بسرعة
    Amerika'daki tüm sigorta şirketleri dışarıda seni sigortalamak için sırada bekliyor. Open Subtitles ...كل شركات التأمين في أمريكا الآن بالخارج يلوحون بأقلامهم في محاولة لجعلكِ توقعي عقد لهم
    -Seni böyle bir duruma soktuğum için çok üzgünüm, özellikle Kitty'nin durumu kötüyken. Open Subtitles -آسف لجعلكِ تمرّين بهذا خصوصًا عندما مرّت " كيتي " بأسوء أمر على الإطلاق
    Bunları yaşadığın için çok üzgünüm. Open Subtitles انا آسفٌ حقاً لجعلكِ تخوضينَ كل هذا
    Seni korkutmak için bir işaretti bu karar verme yetini sınamak için kendi utanç verici gerçeklerinden korkman için bir işaret. Open Subtitles "لقد كان مشهداً لجعلكِ تتذللين" "لجعلكِ تشكين في التزامكِ الأخلاقي" "والخوف على حقيقتك المخزية"
    Çünkü hayatta kalman için her şansı kullanman gerek. Open Subtitles لأنه يوجد فرصة كبيرة لجعلكِ تبقين حيّة.
    - Seni üzdüğümüz için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة جداً لجعلكِ تشعرين بالسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus