"لحقت" - Traduction Arabe en Turc

    • takip
        
    • yakaladım
        
    • yetiştim
        
    • yakaladığıma
        
    • peşinden
        
    • izledim
        
    • yakalayabildiğime
        
    • hasar
        
    • izledin
        
    • izlemiş
        
    • yakaladı
        
    • yakaladığım
        
    Komiser Yardımcısı Arnott sizi takip ederek uygunsuz fotoğraflarınızı çekti. Open Subtitles وأنت لقد لحقت بك وأخذ صور فضح هل رأيتها ؟
    Böylece takip eden günlerde ve aylarda, bir hafta içinde, kardeşlerimiz kız kardeşlerimiz ve ailelerimiz bize gelmişti çoktan Frate Treni takımını oluşturuyorlardı. TED وفي الايام و الشهور التي لحقت ذلك خلال اسبوع انضم الينا اشقائنا وعائلتنا انضمت الينا وشكلنا فرق الأخوة
    takip ettiğinde annesi olan dişi koyunun yanına kıvrıldığını gördü. TED وعندما لحقت به، اختبأ بجانب نعجة، والدته.
    Onu yakaladım ve dedi ki bu ilişki çok hızlı gidiyormuş ve yavaştan almamız lazımmış. Open Subtitles و عندما لحقت بها قالت هذه العلاقة تتطور أسرع من اللازم يجب أن نبطئ
    Peşlerinden gitmeye devam ettim ve sonunda yetiştim. Open Subtitles لذا إستمررت راكضاً بعدها وأخيراً أنا لحقت بهم
    Şimdi size geliyorum. Seni zamanında yakaladığıma memnun oldum. Open Subtitles أنا مسرورة أني لحقت بك في الوقت المناسب.
    Kız kardeşinin peşinden koştum. Seni inciteceğini biliyordum ama durmadım. Open Subtitles لقد لحقت اختك في كل مكان اعلم اني جرحتك ولكني لم اتراجع
    Yerleri burası. İlk hırlaşmada kime bulaştığımı anlamak için onları izledim. Open Subtitles هذا مكان اختبائهم، بعد مشكلتي الأولى معهم لحقت بهم
    Dünyanın ilk ulusal iğne değişim programını kurdu ve diğer ülkeler onu takip etti. Avustralya, Hollanda ve diğer birkaçı, TED فقد بدأت المشروع العالمي الاول لتبادل الإبر وقد لحقت بها الدول الاخرى مثل .. إستراليا وهولندا .. ودول أُخرى
    Yani bu kadın seni berbere kadar takip edip çantana bunu mu koydu? Open Subtitles هل تقول أنها لحقت بك إلى الحلّاق ووضعت الوشاح في حقيبتك؟
    Evet, şimdilik güvendeyiz. Bez kamyonunu takip ettim. Open Subtitles يجدر بنا أن نكون بأمان لقد لحقت بشاحنة نقل الحفاضات
    Onu takip ettiğimde de bir duvarın üstünden atladı. Open Subtitles بعد ذلك لحقت به فقفز فوق الجدار حسبما أظن
    Burası gizli bir yer. İlk kavgadan sonra onları takip ettim. Open Subtitles هذا مكان اختبائهم، بعد مشكلتي الأولى معهم لحقت بهم
    Ama neyse ki sizi yakaladım. - Bir sorunumuz var. Open Subtitles كان لدي بعض الأشياء أقوم بها في المنزل ولكنني سعيده أنني لحقت بك
    Festivalcileri şehrin çıkışında yakaladım... ve... ve bize bir günlüğüne kiralamaları için ikna ettim. Open Subtitles لحقت بالمعرض خارج مدينة كومبرلاند... ...وأقنعتهم بان يؤجروها لنا لمدة يوم كامل اليوم؟
    Aslında o programın matinesine yetiştim. Kesinlikle aile için değil. Open Subtitles نعم, لقد لحقت هضا العرض لكنه ليس مناسب لكل أفراد الأسره
    Oh, Baş Müfettiş. Müfettiş. Sizi yakaladığıma çok sevindim. Open Subtitles سيدى المفتش والمحقق, انى سعيدة اننى لحقت بكما.
    Onlara söylemediğim şey, Charlie beni bağlamamış olsaydı, benim de muhtemelen onun peşinden gideceğimdi. Open Subtitles ما لم اخبرهم به أنه إذا لم يقيدنى شارلى كنت على الارجح لحقت به
    Monica'yı koridora kadar izledim ve eve gitmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles لحقت بمونيكا الى الرواق و قالت انها اضطرت للذهاب الى المنزل
    Sizi yakalayabildiğime sevindim. Open Subtitles يسعدني أن لحقت بك
    Kürek kemiği ve omuzdaki hasar, alçaktan düşünce oluşmuş ama saatte 25 ile 32 kilometre arası hareket etmiş. Open Subtitles الأضرار التي لحقت بكتفه ناتجة من سقوط منخفض لكن الحركة الأمامية ما بين 16 الى 20 ميلا في الساعة
    Bence yaptın ve dükkandan çıktıktan sonra cadde boyunca onu izledin sonrada üstüne atladın. Open Subtitles أظنك فعلت وأظنك لحقت بالرجل عبر الشارع وأظنك إنقضضت عليه
    - Federaller seni izlemiş olmalı. - İzlemediler. Open Subtitles ربما لحقت بك الشرطة إلى هنا، حسنا؟
    Bir keresinde bir konferans sonu otel lobisinde, tam kapıdan çıkmak üzereydim ki iş arkadaşım beni yakaladı. TED ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة.
    Seni çıkmadan yakaladığım iyi oldu. Open Subtitles أنا سعيد أني لحقت عليك قبل أن تغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus