ve birkaç yıl sonra da, İnsan hakları Evrensel Bildirgesi. | TED | وفي وقت لاحق بالفعل بضع سنوات، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Endüstrinin büyümesi ile birlikte korkunç insan hakları suistimalleri meydana geldi. | TED | حاليًا، إلى جانب نمو هذه الصناعة. تحدثُ انتهاكات مروعة لحقوق الإنسان. |
Albay Kaddafi tarafından, Al-Kaddafi Uluslararası İnsan hakları Ödülüne layık görüldüm. | Open Subtitles | لقد مُنِحت جائزة القذافي الدولية لحقوق الإنسان من قبل العقيد القذافي |
Lisanslı psikoloji öğrencisi olarak bu yapımı insan haklarına aykırı ilan ediyorum. | Open Subtitles | كطالبه علم نفس مرخصه فأنا أعلن بأن هذا الإنتاج مخالف لحقوق الإنسان |
Anonymous sizi ifade özgürlüğü, insan hakları, aile ve özgürlükle ilgili pankartlarla çağırıyor | Open Subtitles | المجهولون يدعوكم لتأخذوا راية حرّية الكلام , لحقوق الإنسان , للعائلة و الحرّية |
İnsan hakları için öldürücü olan ve özellikle de kadın hakları için öldürücü olan bir fenomenle. | TED | كانت قاتلة لحقوق الإنسان وبالتحديد لحقوق المرأة. |
Yani bana göre, eğer kendimizi özgürlükçü veya solcu olarak görüyorsak, insan hakları savunucusu veya feminist, bu hareketlere karşı gelmeliyiz ve temel rakiplerini desteklemeliyiz. | TED | في نظري،لو اعتبرنا أنفسنا متحررين أو يساريين أو محبين لحقوق الإنسان أو مساواة حقوق المرأة، يجب أن نقاوم هذه الحركات وندعم معارضيها السياسيين من الشعب. |
1997-2002 arasında, BM İnsan hakları Yüksek Temsilcisi iken, iklim değişikliği benim için öncelik taşımıyordu. | TED | و عندما اشتغلت مفوضةً سامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة في الفترة من 1997 إلى 2002، لم يكن تغير المناخ من أولوياتي. |
Fakat insan hakları için mükemmel model değildir. | TED | ولكنها ليست بالنموذج الرائع لحقوق الإنسان. |
Bu geçekten üzücü bir bağlantı... bizim doğamıza yapılanlarla bizim insan hakları yapılanlar arasında. | TED | إنه رابط جد مريع بين ما يحدث لبيئتنا وبين ما يحدث لحقوق الإنسان. |
Frank, Avrupa İnsan hakları Mahkemesi'nin... mahkum iadesiyle ilgili bildirisini okumak için geldim. | Open Subtitles | لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان |
Burada bulunmamın sebebi Avrupa İnsan hakları Mahkemesinin ...suçlunu anavatanına teslimiyle ilgili maddeler | Open Subtitles | لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان |
Er ya da geç bu özel ilişki Uluslararası Af Örgütü'nün insan hakları ihlalcisi ilan edilen bir rejimle bozulacak ve Bushların başını derde sokacaktı. | Open Subtitles | إن آجلا أو عاجلا،هذه العلاقة الخاصة مع نظام سياسى معروف عنه بشكل واسع الإنتشار إنتهاكه لحقوق الإنسان |
Televizyon kanallarıyla ya da insan hakları örgütleriyle falan... bağlantıya geçmeyi düşünmediniz mi? | Open Subtitles | ألم تريد إخبار محطات التلفاذ ؟ أو أي منظمة لحقوق الإنسان ؟ |
İnsan hakları uluslar arası mahkemesinden. | Open Subtitles | إنها من المحكمة الأمريكية المشتركة لحقوق الإنسان |
Son olayın radikal bir insan hakları örgütünün sebep olduğu bir terör saldırısı olduğu söyleniyor ama... | Open Subtitles | التقرير يقول بأن المتسبب في الحادث كان من أتباع الجماعة الإرهابية لحقوق الإنسان |
İşte bu durum, 21. yüzyılda insan haklarına yönelik en büyük tehdidin | TED | وهذا جعلني أدرك أن تغير المناخ هو أكبر تهديد لحقوق الإنسان في القرن ال21. |
İnsan haklarını ihlal ettiği gerekçesiyle endişelenip yapmama izin vermedikleri belli şeyler var. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لا يسمح لي بالقيام بها.. لأنها تعتبر إنتهاكا لحقوق الإنسان |