"لحماً" - Traduction Arabe en Turc

    • eti
        
    • biftek
        
    • Et
        
    • ete
        
    • pastırması
        
    İnsanlar, etiketlerine bakıp sağlıklı ve besleyici balina eti aldıklarını sanıyorlar. Open Subtitles يعتقد المستهلك أنّه يشتري لحماً صحيّاً لحيتان من النصف الجنوبي للكوكب
    Süpermarketler İtalyan eti satmıyor. Open Subtitles الأسواق المركزية لا يوجد بها لحماً إيطالياً
    Şu halde ne düşünüyorsun? biftek nefis görünüyor. biftek ve patates kızartması! Open Subtitles . شرائح اللحم تبدو طيبة، فلنتناول لحماً وبطاطس إذاً
    Yoldan biraz Meksika pizzası alabiliriz ya da daha sonra biftek alabiliriz. Open Subtitles سنشتري بعض التاكو في الطريق وسنأكل لحماً بعد ذلك
    Eğer silahım olsaydı, taze Et yerdik. Open Subtitles إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحماً طازجاً.
    Belki konserve Et, belki de şeftali. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لحماً أَو خوخَ غداءِ.
    Sonunda ete kemiğe bürünmüş halini görmek harika. Open Subtitles إنه من العظيم في النهاية أن أراك لحماً ودماً
    Domuz pastırması olmak nasıl hava durumu sunucusu olmamı sağlayacak? Open Subtitles كيف كوني لحماً مقدداً سياعدنى على أن أكون مزيعاً جيداً لنشرة الطقس
    - İnsan degil mi? ! - İblis eti mi? Open Subtitles أنه ليس بشرياً حسناً , هل هو لحماً شيطانياً؟
    Bana deli diyebilirsin, Angel, ama bunun insan eti olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles إنعتنى مجنوناً , إينجل ولكنى أعتقد أن هذا لحماً بشرياً
    "Deli dana" hastalığı kapmadıysa, vücudu eti metabolize etmekte zorlanmaz. Open Subtitles إلا إذا كان يشتري لحماً فاسداً لن يكون لدى جسده مشكلة في هضمه
    Harika bir eti bile iki kez pişrebilir Open Subtitles سيكونُ ذلك مثالي أنا من المحتمل أن آكل لحماً مطبوخاً مرتين في الشهر.
    Efsaneye göre eğer insan eti yersen, cezan insan eti yemek isteyen birine dönüşmek olurmuş. Open Subtitles تقول الأسطورة أنك إذا التهمت لحماً بشرياً فسيكون عقابك أن تتحول إلى مخلوق يشتهيه بإستمرار.
    biftek nefis görünüyor. biftek ve patates kızartması! Open Subtitles . شرائح اللحم تبدو طيبة، فلنتناول لحماً وبطاطس إذاً
    Şahsen bu odun âşıklarının biftek hak ettiğini düşünmüyorum. Open Subtitles شخصيا ، لا اعتقد أن هؤلاء الثلاثة الخونة يستحقون لحماً
    Bu gece kendime biftek yapacağım. Open Subtitles أوه، إنّني أعد لحماً مُحمّراً بنفسي الليلة.
    - Haydi Mia. Gidip bir biftek yiyelim. Open Subtitles - هيا يا ميا دعينا نذهب لنأكل لحماً مشوياً
    Hiç bu kadar güzel Et yememiştim. Ne kullanıyorsun? Open Subtitles لم أتناول قط لحماً بهذه الروعة ماذا فعلت إليه؟
    Eğer mangal partisine gitsem ve orada Et olmasa,.. ...derdim ki "hey fıstığım, Et nerede?" Open Subtitles إذا ذهبت إلى حفلة شواء ولم أجد لحماً سأقول:
    Buraya geldiğimden beri hiç Et yemedim. Open Subtitles لم أكل لحماً منذ بقينا تلك الليلة مع الخنزير الميت
    Hastalığı yaymak için kandırılıp dünyamıza geldiğinde ete kemiğe bürünmüştü. Open Subtitles لقد عاد لكونه لحماً ودماً... بمجرد أن تم إستدراجه إلى عالمنا لكي ينشر وباءاً.
    Nereden geldiğini bildiğimden domuz pastırması yemiyorum. Open Subtitles إنني لا أتناول لحماً مقدّداً لأنني أعلم مِن أين يأتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus