Oradan uzak dur! Bir piranhanın saniyeler içinde etini sıyırabileceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ابتعد من هنا، ألا تعلم أن البيرانها يمكنها تمزيق لحمك في ثوان؟ |
Kumlar kanını, akbabalar etini yiyebilir. | Open Subtitles | و لتأكل النسور لحمك و تريق دمك على الرمال |
Binlerce küçük metal diş insanın etini yırtıp | Open Subtitles | آلاف من الأسنان المعدنية الصغيرة مستعدة لتمزيق لحمك حتى |
- Korkmamalıyım. - etin kızardığını hissediyorsun? | Open Subtitles | علي أن لا أخاف تشعر أن لحمك ينصهر؟ |
Kimse senin etini istemiyor! Kim çalınmış Et almak ister ki? | Open Subtitles | لا أحد يريد لحمك من ألمجنون ألذي يشتري لحم مسروق |
Kesilecek bir domuz gibi bağlanmak etinin jöleye dönmesini beklemek? | Open Subtitles | أن تكون مربوطا مثل الخنزير المجهز للذبح منتظرا أن يتحول لحمك لجيلي؟ |
Sonra korkunç diş ve çene kemiğine sahip solucan tipli diğer türleri var ve tek ısırışta Etinizi kemiğinizden kopabilirler. | Open Subtitles | ثم هناك أنواع أخرى من نوع الدودة أشياء رهيبة مع "مانديبليس" وبت بين الفكين ليبدأ تمزيق لحمك. |
Kendi kanından canından olan bana mı? | Open Subtitles | انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟ |
Kalbimi, kalbine ruhumu, ruhuna ve bedenimi, bedenine katıyorum. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
etini yiyen böcekleri ve solucanları hissediyorsun. | Open Subtitles | وتشعر بالحشرات والدّيدان وكأنها تنهش لحمك |
Azgın ev kadınları, etini vermen için toplanıp yalvaracaklar. | Open Subtitles | استعراض ربات المنازل الجميلات الشبقات اللاتي يتوسلن من أجل لحمك |
Efsaneye göre bu ejderhanın kükremesi insanın etini kemiklere kadar eritecek derecede ateşliymiş. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك |
Numaranın üzerinde bi tahta kaşık veriyorlar ve sıran geldiğinde seni anons edip, etini ve istediğin kadar sebzeyi alıyorsun. | Open Subtitles | ومتى ما نادوا على الرقم تحصل على قطعة لحمك وجميع الخضراوات التي تريدها |
Onlara verdiğin çakrayı doğru ayarlayamazsan etini yiyip hızlı bir büyüme yaşarlar. | Open Subtitles | إن أخطأت في مقدار الطاقة التي تعطيها لهم سوف يفترسون لحمك وينمون بسرعه |
- etin kızardığını hissediyorsun. | Open Subtitles | على ان لا أخاف تشعر ان لحمك ينصهر |
"Benim etim ve kanımsın ,ama aile ölmeli." Josef senin etin ve kanın mı? | Open Subtitles | """انت عائلتى من لحمى ودمى ولكن العائلة ستموت."" جوزيف هو لحمك ودمك. |
Et sipariş ederken gayet güzel kredi kartı kullanıyordun ama. | Open Subtitles | حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري |
Duy beni, ey Afrikalı etinin eti özgürlüğe ulaştı. | Open Subtitles | اسمعيني ، أفريقيا القديمة ... جزء ... من لحمك ... |
Etinizi parçalamak için peşinizden gelecek. | Open Subtitles | وهى تتتبعك لتقطع لحمك أجزاء |
Genç yaşta babamı kaybettim çok geçmeden de kız kardeşimi, bu yüzden ayrı olmanın acısını bilirim, kendi kanından,canından olan insanlardan. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي في مثل عمرك وشقيقتي بعد وقت ليس بطويل لذا فإنّي أدرك ألم الفراق عن لحمك وشحمك |
Kalbimi, kalbine ruhumu, ruhuna ve bedenimi, bedenine katıyorum. | Open Subtitles | واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Aldığın her 100 grama karşılık vücudundan 100 gram eti söküp atacakmış. | Open Subtitles | لكل 100 غرام من الوزن الإضافي ستمزق 100 غرام من لحمك |
Bir dahaki karşılaşmamızda, kurtçuklar etinle beslenene kadar ayrılmayacağız. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لن نفترق حتى أرى الدود يتغذى على لحمك |
Biftek de bir şeye benzemiyordu zaten. | Open Subtitles | أنا لا أحب لحمك على أيه حال |
Çekirgeler etlerinizi parçalayacak ve kemiklerinizi çiğneyecek. | Open Subtitles | سوف الجراد المسيل للدموع في لحمك ومضغه على عظامك. |