Görünüşe göre General, üstadına mezarın ötesinde hizmet etmek istemiyor. | Open Subtitles | يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر |
İçinizden ülkesine hizmet etmeye devam etmek isteyenler görevlerinin başına. | Open Subtitles | من منكم يرغب في البقاء لخدمة وطنه يبقون في مواقعهم |
Ülkene bu şekilde hizmet etmen gerekmemiş olsaydı ne yapardın? | Open Subtitles | ان لم تظطري لخدمة ..موطنكِ بهذا الشكل ماذا كنتِ ستعملين؟ |
Ruthie, benim, bu saatte aradığım için özür dilerim... ama bir iyilik isteyeceğim. | Open Subtitles | أهلا ريسي, إنها أنا أسفة لإتصالي في هذا الوقت لكني احتاج لخدمة منكي |
Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. | Open Subtitles | الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة |
Ona yaptığım bir iyiliğe karşı bana bunu vermişti. | Open Subtitles | كانت وصيته أن تكون الولاعة لى وذلك لخدمة قد أديتها له |
Hırsızlık yaptığım için 80 saat kamu hizmeti cezası aldım. | Open Subtitles | لدي 80 ساعه لخدمة المجتمع من أجل نهمة سرقه زائفه |
İstediğimiz, elbette, tam da doğru olan oranda işlem yapan doktorlar ve doğru neden için doğru miktarda işlem yapanlar -- yani, hastalarının iyiliğine hizmet edenler. | TED | ان ما نريده حقيقة .. بالطبع هو ان يقوم الاطباء بالعدد الصحيح من العمليات الجراحية .. والقيام بالعدد الصحيح للاسباب الصحيحة أي لخدمة المرضى الخدمة الامثل |
Bu döngüden uzak tutmak için; daha çok kişiye hızlı hizmet götürmemiz gerekiyor. | TED | نحن بحاجة لخدمة ناس أكثر وبشكل أسرع لإبعادهم عن نظام السجون. |
Birçok uluslararası banka para transfer şirketlerinin banka hesaplarını barındırmaktan sakınıyor, özellikle de Somali'ye hizmet verenlerin. | TED | الكثير من المصارف العالمية اليوم تتحفظ على استضافة حسابات مصرفية لخدمة تحويل الأموال وخاصة المصارف في الصومال |
Asla olmaması gerektiğine inanıyorum, içinde bulunduğumuz duruma devam etmemize izin verilseydi, toplumumuza hizmet edilseydi, onlara insan gibi davranılsaydı, saygılı davranılsaydı, onlara şefkatli olunsaydı. | TED | أعتقد أنه لم يكن يجدر أن تحدث إذا ما تمّ السماح لنا بمواصلة ما كنا نقوم به، لخدمة مجتمعنا، ومعاملتهم كبشر، وباحترام، وأن نحبهم أولا. |
Yaşı, asilzade aile soyu ve sağlıklı görüntüsü, Romalıların gözünde onu tanrıça Vesta'ya hizmet edecek en iyi aday hâline getirmişti. | TED | عمرها ونسب عائلتها النبيل وصحتها الجيدة الواضحة يجعل منها المرشحة الأفضل لخدمة الإلهة فيستا في أعين الرومان. |
Sağlık sistemimizdeki yetersizlikten faydalanarak yoksullara hizmet vermek. | TED | تستغل نقاط الضعف في المنظومة الصحية لخدمة الفقراء. |
Bu kadar nüfüsa hizmet etmek için kaç personel çalışıyor? | TED | كم شخص وظف لديه لخدمة هذا الحجم من السكان؟ |
Keşke konuşacak vaktim olsaydı ama senden bir iyilik isteyeceğim. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي الوقت للحديث، لكنني أتصل طلبا لخدمة. |
Bir iyilik isterken karşısındakini... - ...aşağılayan tek insan sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يسبُ أثناء طلبه لخدمة |
Dr. Bailey ABD Ormancılık servisi'nde çalışıyor. | Open Subtitles | الدّكتور بيلي الأعمال لخدمة علم الغابات الأمريكية. |
- Dinle, bana geldin ve iyiliğe ihtiyacın olduğunda dostum olduğunu söyledin. | Open Subtitles | اسمع، أتيتَ إليّ وقلتَ أنّي صديقك عندما احتجت لخدمة |
160 şekel alırız. Bu sadece eskort hizmeti içindir. | Open Subtitles | نحن نأخذ 160 شيكل هذا لخدمة المرافقة فقط |
16 yaşında, ben de görevimi yapıp Birleşik Devletler Orman Hizmetleri'nde çalışmaya başladım. | Open Subtitles | لذلك في سن ال 16، فعلت واجبي وبدأتالعمل لخدمة الغابات في الولايات المتحدة. |
Zayıflar, güçlülere hizmete zorlandı ve dünyada özgürlük kalmadı. | Open Subtitles | الضعفاء تم تسخيرهم لخدمة الأقوياء والحريه تلاشت من العالم |
Howl krallığın hizmetine girmek için buraya gelirse kötülükle nasıl savaşacağını ona öğretirim. | Open Subtitles | اذا اتى هول هنا لخدمة المملكة ساعلمه كيف يزيل الشيطان |
Yemek servisine* gider, biraz sebze, domuz pastırması ve çorba alırdım al sana mis gibi bir yahni işte. | Open Subtitles | اذهب لخدمة العملاء, واحصل على بعض الخضار واللحم المقدد وبعض الحساء عزيزي, لقد امتلأت معدتي حينها |
Avatar üstün hizmetlerinden dolayı sana minnettar. | Open Subtitles | شكرا لك لخدمة ولاءك |