Kafamı o kadar sert vurdum ki, gerçekten çizgi kuşlar gördüm. | Open Subtitles | لقد ضربت رأسي بقوة جداً لدرجة أنني رأيت عصافير رسوم متحركة |
Beni o kadar seviyordu ki onu terk etmek istediğim zaman... | Open Subtitles | دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه |
o kadar zor durumdaydım ki başka bir şubeye atama istedim. | Open Subtitles | أصبحت الأمور سيئة للغاية لدرجة أنني إضطررتُ للإنتقال إلى فرع آخر. |
Ve o kadar çok para kaybetmiştim ki, faturalarım için babamdan 4.000 dolar borç almak zorunda kaldım, | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
Gözlem yeteneğim öylesine gelişti ki başkalarının asla fark edemeyeceği şeyleri fark edebiliyorum. | TED | فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون. |
o kadar canlıydı ki rüya mı gerçek mi emin olamadım. | Open Subtitles | كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما. |
Evet hatta o kadar harika ki, sana anında bir teklif yapardım. | Open Subtitles | .أجل ،بالواقع ، إنها مثاليّة لدرجة .أنني سأقوم بمنحك عرضًا بهذهِ اللحظة |
Sonra o kadar mutluydum ki robotla uğraşmaya devam ettim, gördüğünüz gibi robotun dümeni önde. | TED | ثم كنت فرحا جدا لدرجة أنني استمريت في اللعب بالآلي، وبالتالي ترون أن الآلي لديه دفة أمامية هنا. |
İşler o kadar kötüye gitti ki, bir çok şekilde saklanmak zorunda kaldım. | TED | ساءت الأمور جداً لدرجة أنني أُضطررت لإخفاء نفسي |
o kadar baskı gördüm ki beni rahatsız eden ne bilmiyorum. | TED | كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف حتى ما يزعجني. |
Bütün bunları öğrenmek o kadar üzücüydü ki bu ölümcül katile karşı bir savaş açmaya ve neler yapılabileceğini anlamaya karar verdim. | TED | كان علمي بكل هذا مؤلمًا للغاية لدرجة أنني قررت أن أخوض حربًا ضد هذا القاتل المميت ورؤية ماذا يمكنني فعله. |
Hatta, bu hisse o kadar çok alışmıştım ki, onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı. | TED | في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة أنني كنت أفزع عند تفكيري في احتمالية فقدانه. |
o kadar başarısız oldum ki evrimsel biyolog oldum. | TED | لقد كان فشلي مدهشاً لدرجة أنني اليوم عالمة أحياء تطورية. |
Bazen ona o kadar kızıyorum ki onu öldürmek istiyorum. | Open Subtitles | دعني أخبرك، أحيانا أغضب منه لدرجة أنني أريد قتله |
Aslında, bana o kadar çok zenci deniyordu ki, yanlış olduğunu bile düşünmedim. | Open Subtitles | ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ ظننته إسمى |
Aslında, bana o kadar çok zenci deniyordu ki yanlış olduğunu bile düşünmedim. | Open Subtitles | ،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ |
İşte ne yaptığım sayamadığım kadar çok. | Open Subtitles | هنا هو ما فعلته مرات عديدة لدرجة أنني فقدت العد. |
Oyunculuk esnasında öylesine odaklanıyorum ki sadece tek bir şeye dikkat veriyorum. | TED | عندما أمثّل، أركز تمامًا لدرجة أنني أنتبه فقط إلى شيء واحد. |
Kendi varlığını öylesine değersiz görsün ki... hem kendini hem de hedefi tahrip edecek... bir roket gibi kullanayım onu. | Open Subtitles | مرافق يحتقر وجوده لدرجة أنني ممكن أطلقه مثل المدفع ليفجر نفسه و الهدف |