"لدفعه" - Traduction Arabe en Turc

    • ödemeye
        
    • itmem
        
    • bedel
        
    • Ödenmesi gereken
        
    Ben ayarlarım, ödemeye hazır ol. Open Subtitles وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه.
    - Ne kadar ödemeye razı olduklarını analiz eden bir belge. Open Subtitles تحليل داخلي لديهم يظهر قيمة التعويض المستعدون لدفعه
    Ödenmesi gereken bedel neyse sonunda ödemeye hazırım. Open Subtitles و هو ثمنٌ أصبحتُ أخيراً مستعدّاً لدفعه
    Oraya girip itmem lazım. Open Subtitles سأذهب إلى هناك لدفعه.
    - İçeri girip itmem lazım. Open Subtitles سأذهب إلى هناك لدفعه.
    Biraz uyum sağlamak eğer büyük kaslı bir sporcuyla çıkacaksan küçük bir bedel. Open Subtitles حسناً,أعتقد أن الأنصياع ثمن قليل لدفعه إذا كنتي تريدين لمواعدة لاعب كرة قدم ضخم قوي
    Ulusal güvenliği tehdit eden bir durumu etkisiz hale getirmek için yakıt heba etmek ufak bir bedel, efendim. Open Subtitles تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى
    Ama oyun oynamak için patolojik olarak hırslı bir adam için bu Ödenmesi gereken küçük bir bedeldi. Open Subtitles لكن بالنسبة لرجل سِيق للعب اللعبة بشكل باثولوجي، فذلك ثمن صغير لدفعه
    Clary'yi öldüreceksem bu bedeli ödemeye razıyım. Open Subtitles إن كان قتل "كلاري" هو الثمن، فأنا مستعدة لدفعه.
    Ama bedelini ödemeye hazırım. Open Subtitles لكنّي مستعدٌّ لدفعه
    Ve ben bu bedeli ödemeye hazırım. Open Subtitles وهو ثمن أنا مستعد لدفعه
    Ve bu bedeli ödemeye de razıyım. Open Subtitles وكنتُ مستعدة لدفعه.
    - Belki onu itmem gerekir. Open Subtitles -حتى لو اضطررت لدفعه عنوة
    Düşünürsen bu ödediğimiz küçük bir bedel. Open Subtitles إنه ثمنٌ بسيط لدفعه عندما تفكّر بالمقابل
    Ama bu, Edward olmak için ödenecek küçük bir bedel. Open Subtitles لكن هذا ثمن صغير لدفعه لاجل ان اكون ادوارد
    Sıcak bir yatak, nazik bir kalp ve kablolu televizyon için Ödenmesi gereken küçük bir bedel. Open Subtitles حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus