"لدى الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey var
        
    • fazla bir şeyim
        
    • çok işim var
        
    • sürü var
        
    • çok şeyim
        
    • çok fazla şey var
        
    Yapmam gereken çok şey var ve onu yanına bırakacağım kimsem yok. Open Subtitles لدى الكثير من العمل ولا يوجد أحد لأبقيه معه
    Bu gösteri sıcak olacak. Resmen. Anlatacak çok şey var. Open Subtitles هذا العرض سيكون حار , حرفياً لدى الكثير من الاشياء للتكلم عنها يا رجل
    Çünkü aklımda tutmam gereken çok şey var. Open Subtitles لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى
    Söyleyecek fazla bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدى الكثير لأقوله يا مايك
    Söyleyecek fazla bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدى الكثير لأقولة يا مايك
    çok işim var. Sonra görüşürüz. Open Subtitles لدى الكثير من الأعمال سوف أنتهى منها ، أراك لاحقاً
    Bir sürü var. Open Subtitles نعم، لدى الكثير ولكن أوراق مالية وليس قطع معدنية
    Size söyleyecek çok şeyim muhtemelen de çok az vaktim var. Open Subtitles إن لدى الكثير لأخبرك إياه ربما هناك القليل من الوقت
    Özür dilerim. Şu an aklımda çok fazla şey var. Open Subtitles أنا أسف ، لدى الكثير فى رأسى فى الوقت الحالى
    Dinle, şu an kafamda çok şey var tamam mı? Open Subtitles اسمعى, لدى الكثير يجرى حاليا, حسنا ؟
    Aslında benim de sana diyeceğim çok şey var. Open Subtitles فى الواقع لدى الكثير لأقوله لك ايضاً
    Uğraşmam gereken çok şey var. Open Subtitles لدى الكثير لأقوم به.
    Telafi etmem gereken çok şey var. Open Subtitles لدى الكثير للتعويض عنه
    Sana öğretmem gereken o kadar çok şey var ki. Open Subtitles لدى الكثير لأعلمك أياه.
    Sana sormak istediğim çok şey var. Open Subtitles لدى الكثير لاسألك اياه
    Söyleyecek fazla bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدى الكثير لأقوله يا مايك
    Peki. Yapacak çok işim var. Open Subtitles لدى الكثير من الاعمال اكثر من الوقت المتاح لى لعملها
    Yapacak çok işim var. İstiyor musunuz, istemiyor musunuz? Open Subtitles لدى الكثير من العمل هل تريد الملابس ام لا؟
    Ondan bir sürü var. Ruslar bunları Lugers için satıyor. Open Subtitles لدى الكثير منهم الروس يستبدلونهم بالساقطات
    Efendim, size söyleyecek çok şeyim var, ama çok zamanım yok. Open Subtitles سيدى ، لدى الكثير لأخبرك به ولكن لا يوجد الكثير من الوقت
    Sana yardım etmek isterdim, fakat şu anda uğraşmam gereken çok fazla şey var. Open Subtitles كنت أتمنى أن أساعدك ولكننى لدى الكثير لأتعامل معه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus