"لديك أطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • Çocuğun var
        
    • Çocukların var
        
    • Çocuğunuz var
        
    • Çocuklarınız var
        
    • çocuk sahibi
        
    • Senin çocuğun var
        
    • Hiç çocuğun var
        
    • Çocuk var
        
    • çocuğun yok
        
    • Çocuğunuz yok
        
    • Sizin çocuğunuz var
        
    • Çocuğun mu var
        
    • Çocukların varsa
        
    • Senin çocukların
        
    • çocuklarınız oldu
        
    Tatlım benim. Ne kadar da güzel. Senin de Çocuğun var mı? Open Subtitles مهلا, حبيبتي , انظر كم هي جميلة هل لديك أطفال ؟
    Senin Çocuğun var mı? Open Subtitles ... أنت لم يكن لديك أطفال ابدا من قبل ، صحيح؟
    Bak dostum olay şu ki, Çocukların var her ne kadar istediğin şekilde olmasa da. Open Subtitles اسمع يا رجل, المهم هو أن لديك أطفال حتى لو لم يكن بالضبط كيف كنت تريده
    Kusura bakmazsanız bir şey soracağım hiç evlilik dışı Çocuğunuz var mı? Open Subtitles أليس لديك أطفال من دون زواج ؟ لا
    Bir çocukları daha olacak olan bir aile. Sizin Çocuklarınız var mı? Open Subtitles عائله, إنهم ينون إنجاب طفل اخر إذن ، هل لديك أطفال ؟
    çocuk sahibi olun ya da olmayın neler olduğu ve birbirimize ne borçlu olduğumuz konusunda dürüst olmalıyız. TED وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض
    Çocuğun var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Çocuğun var mı? Evet. Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Çocuğun var mı müfettiş? Open Subtitles هل لديك أطفال أيها المفتش؟
    Çocuğun var mı müfettiş? Open Subtitles هل لديك أطفال أيها المفتش؟
    Bende öyle düşünüyordum ama seninde Çocukların var. Open Subtitles هذا ما كنتُ أشعر به، لكن أنت لديك أطفال أيضاً.
    İsterdim ama evde Çocukların var. Evet, ama anneleriyle yaşıyorlar. Open Subtitles ـ أقدر هذا، لكن لديك أطفال في المنزل ـ أجل، لكنهم يعيشون مع والدتهم
    Seni kumar düşkünü seni. Evde Çocukların var. Open Subtitles أيها المنحط اللعين,لديك أطفال في البيت
    Gelmesini istemiyordum ama... Çocuğunuz var mı, Bay Vale? Open Subtitles لم أرده أن يذهب هل لديك أطفال سيد فيل ؟
    Hiç Çocuğunuz var mı Bay Schneider? Open Subtitles هل لديك أطفال يا مستر شنايدر ؟
    Hey! Elini burnundan çek. Çocuğunuz var mı, Dedektif? Open Subtitles أخرج اصبعك من أنفذك هل لديك أطفال ؟
    - Evet ama Çocuklarınız var... ve sen başarılı bir gayrimenkul yatırımcısısın. Open Subtitles لكن لديك أطفال وأنت تعمل كمطور عقارات ناجح
    Anladığım kadarı ile son derece yaramaz Çocuklarınız var. Open Subtitles حسب ما فهمته أن لديك أطفال سيئي التصرف جدا.
    Evet, bilemiyorum, şu kabadayı çocukları hemen peşine takmış işte. Senin çocuğun yok, değil mi? Yani sen pek çocuk sahibi bir tipe hiç benzemiyorsun, ama... Open Subtitles أنت تعلم حال الأطفال هذه الأيام حقاً , أنت ليس لديك أطفال , صحيح؟
    Hiç Çocuğun var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال من أي وقت مضى؟
    Eee, Mark, gizli evlilik yaptın mı? Çocuk var mı? Open Subtitles "اذن "مارك هل أنت متزوج سراً ، لديك أطفال ؟
    Söylemediğini biliyorum. Ama hiç çocuğun yok. Open Subtitles أعرف أنـّكِ لم تقولينها و لكن ليس لديك أطفال
    On yıl oldu. - Çocuğunuz yok? Open Subtitles لحوالي عشرة سنوات حتي الأن ليس لديك أطفال
    Sizin Çocuğunuz var mı? Open Subtitles هل لديك أطفال ؟
    Çocukların varsa, her zaman ailen vardır. Open Subtitles ،عندما يكون لديك أطفال هذا يعني أنه دائما لديك عائلة
    Senin Çocukların var. Benim çocuklarla aram çok iyi. Open Subtitles أنت لديك أطفال وأنا جيدة مع الأطفال
    O anı hatırlıyorum çünkü hayatımdaki önemli anlardan birisi o an çünkü çocuklarınız oldu mu, önce bebeklik evresindedirler ve her yere sıçarlar. Open Subtitles أتذكر تلك اللحظة لأنها كانت مؤثرة في حياتي عندما يكون لديك أطفال ، فإنهم في البداية يكونون صغار و يتغوطون في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus