"لديك الحقّ" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkına sahipsin
        
    • hakkın yok
        
    • hakkına sahipsiniz
        
    Seni geri dönmeye ikna mı etti? Sorun değil. Aptallık etme hakkına sahipsin. Open Subtitles سمحت له بإقناعك بالعودة، لا بأس لديك الحقّ في أن تكون أحمقاً
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ بالبقاء صامت
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ بالبقاء صامتاً.
    Avukat tutma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ بتوكيل محامي.
    Beni kontrol edemezsin. Artık öyle bir hakkın yok. Open Subtitles أنت لا تتحكّمُ بي ليس لديك الحقّ بذلك بعد الآن
    Polisle konuşmadan bir avukata danışma, ve şimdi ya da gelecekteki sorgular sırasında yanınızda avukatınızın bulunmasını isteme hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحقّ في إستشارة مُحامي ولديك الحقّ في أن توّكل مُحامي أثنـاء الإستجواب
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ في إلتزام الصمت.
    Avukat tutma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ في توكيل محامٍ.
    Brandon, bir avukat bulundurma hakkına sahipsin. Open Subtitles لديك الحقّ في حضور محامٍ يا (براندون).
    Peter, sessiz kalma hakkına sahipsin. Open Subtitles بيتر)، لديك الحقّ بأن تبقى صامتًا).
    Bu profesyonel bir durum ve senin karışmaya hakkın yok. Open Subtitles هذا حالة عمل وليس لديك الحقّ بالتطفّل
    Bir avukatla görüşme ve sorgulama sırasında... avukat bulundurma hakkına sahipsiniz. Open Subtitles لديك الحقّ في إستشارة مُحامي ولديك الحقّ في أن توّكل مُحامي أثنـاء الإستجواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus