"لديك حلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hayalin
        
    • Kabus mu
        
    • bir rüya
        
    • hayaliniz
        
    • hayalin var
        
    • rüya gördün
        
    • hayale sahip
        
    • hayal kurmak
        
    bir hayalin var önünde bazı engeller var, hepimizin olduğu gibi. TED لديك حلم ولديك معوقات أمامك، كما هو الحال بالنسبة للجميع .
    Bizim mücadelemiz ve hayallerimizle ilgili. Senin de bir hayalin var mı? Open Subtitles تعلم , مثل الكفاح و أحلامنا هل لديك حلم ؟
    Ne oldu, Michael? Kabus mu gördün? Open Subtitles ماذا بك يا مايكل كان لديك حلم سيء
    Sadece bir rüyaydı. Kötü bir rüya gördün. Hepsi bu. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    Eğer bir hayaliniz varsa... burası o hayalin gerçekleşeceği yerdir. Open Subtitles إن كان لديك حلم هذا المكانُ لجعل حلمك حقيقة
    Sen de böyle bir hayale sahip olmalısın. Open Subtitles ‫يجب أن يكون لديك حلم من هذا القبيل أيضا
    Bir hayal kurmak ve bulabildiğin her yolla onu kovalamak. Open Subtitles أن يكون لديك حلم وتطارده بالقدر الذي تستطيع؟
    Peşinden gittiğin, tutunduğun bir hayalin olduğunu işaret ediyorum. Open Subtitles ،أنّي فقط أقول كان لديك حلم .. الذي عليك أن تطارده و
    Peşinden gittiğin, tutunduğun bir hayalin olduğunu işaret ediyorum. Open Subtitles أنا قلت فحسب أنّه كان لديك حلم والذي اتبعته والذي كنت تريد تحقيقه...
    Peşinden gittiğin, tutunduğun bir hayalin olduğunu işaret ediyorum. Open Subtitles أنا قلت فحسب أنّه كان لديك حلم والذي اتبعته والذي كنت تريد تحقيقه...
    aşk vardır... ve diğer şeyler. Görünüşe göre bir hayalin var. Open Subtitles يبدو أن لديك حلم
    Ne oldu, Michael? Kabus mu gördün? Open Subtitles ماذا بك يا مايكل كان لديك حلم سيء
    Biri eve mi girdi yoksa kötü bir rüya mı gördünüz? Open Subtitles هل أقتحم أحدهم المكان أم كان لديك حلم سيء؟
    Eğer gerçekleştiremediğiniz hayaliniz ya da arzunuz için satacak bir ruhunuz varsa adamınız benim. Open Subtitles لذلك إذا كان لديك حلم أو رغبة لم تتحقق، أنــا رجلك المنشود.
    bir rüya gördün, bir kabus, ve bunu sadece bu dava duygularını kışkırttığı için gördün, ancak sonuçta bu sadece bir rüya. Open Subtitles كان لديك حلم, كابوس, ولقد راودك بسبب كل الإنفعالات التي سببت هذه القضية إثارتها...
    Bir hayale sahip olmak. Open Subtitles أن يكون لديك حلم
    -Hayır, hayal kurmak banal değildir. Open Subtitles -لا، ليس سخيفاً أن يكون لديك حلم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus