"لديك مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir
        
    • kadar
        
    bir öksüz iseniz aile, sizin için kutsal kase gibi bir şeydir. Open Subtitles ، اسمع ، عندما تكون يتيماً العائلة تكون لديك مثل الكأس المقدسة
    Bu kadar hünerli bir ajan bölümünüze döndüğü için çok şanslısınız. Open Subtitles أنت محظوظة جدا ليكون لديك مثل هذه الموهوبة معك في قسمك
    Böyle bir köpeğiniz olduğu için şanslısınız bayan. Open Subtitles محظوظه لأنه لديك مثل هذا الكلب, ايتها الشابة.
    O karalamaların sana, su kadar net göründüğüne eminim, Johnny. Open Subtitles أجل أنا واثق أن خربشتهم واضحة لديك مثل ماء المطر
    O kadar ateşli çocukların olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعلم انة لديك مثل تلك الابنة المثيرة
    Evet, başarılı olduğundan eminim... özelliklede yanında böyle bir kadınla seyehat edebildiğine göre. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتقد أنك يجب أن تكون بارع جدا ليكون لديك مثل هذه الفتاة الثمينة تسافر معك
    Böyle güzel bir kızın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة
    Bu kadar güzel bir kızın olduğu için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك مثل هذه الطفلة الجميلة
    Küçük girişimimize, böylesine bir ilgi göstermeniz beni çok mutlu etti. Open Subtitles مسرورة جداً لان لديك مثل هذا الإهتمام بمشروعنا الصغير
    Yapabildiğin, sahip olduğun şey patlamaya hazır bir silah. Open Subtitles الأشياء التي يمكنك القيام بها .. الشيء الذي لديك مثل المسدس المحشو بالرصاص
    Evet, hem de nasıl, gidip bir piyango bileti almalıyım. Open Subtitles لكي يكون لديك مثل نعم نعم ان محظوظ جدا ينبغي علي ان اشتري تذكرة ياناصيب .. اليس كذلك ؟
    Artık harika bir ev sahibi olduğunu da bildiğime göre, bir daha uğrarsam hiç şaşırma. Open Subtitles الآن، بما أني أ عرف أن لديك مثل هذا المضيف الرائع لا تتفاجئ إذا حضرت الى هنا قريباً
    Kong Qiu Neden böylesine bir saygı? Open Subtitles كونغ شيو لماذا لا يكون لديك مثل هذا الاحترام؟
    bir etli çörekle böyle motive olacak kadar kolay birisin. Open Subtitles . أنت ساذجٌ جداً ليكون لديك مثل هذا الحافز بسبب فطيرة لحم
    Olumlu tarafından bakarsak, östrojen seviyen ise âdet gören, oldukça sağlıklı bir kadınınki kadar. Open Subtitles لكن من الجهة الأخرى مستوى هرمون الإستروجين لديك مثل إمرأة بصحة جيدة في فترة حيضها
    Bu kadar büyük bir izleyici kitlesi varken ve herkesin evinde oyunu izlediğini biliyorken... Open Subtitles عندما يكون لديك مثل هذا الجمهور الضخم و هل تعلم أن الجميع في الداخل يشاهد المباراة
    Ayrıca bu işi en az benim kadar bildiğinize göre, gizli bir tüneli sadece bir tünelden ibaret olduğunu çok nadir görürsünüz. Open Subtitles كما أنّه إذا كان لديك مثل خبرتي في هذا المجال فستعلمين أن النفق السريّ نادرًا ما يكون محض نفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus