"لديك مشاكل" - Traduction Arabe en Turc

    • sorunların var
        
    • problemlerin var
        
    • sorunun var
        
    • sorunlarınız var
        
    • sıkıntın var
        
    • sorun mu
        
    • sorun var
        
    • problemin var
        
    • probleminiz var
        
    • sorunların varmış
        
    • bir sorun
        
    • sorunlar var
        
    • Sorunların olduğunu
        
    • sorunlar varsa
        
    Biliyorum bazı sorunların var, ama kendini benim yerime koy. Open Subtitles فكري قليلاً أَعرف أن لديك مشاكل لكن حاولي وضعي نفسك مكاني
    Özel hayatına burnumu sokmak istemem ama o alanda sorunların var diye vazgeçmemelisin. Open Subtitles لا أريد التدخل بعملك الشخصي ولكن إذا كانت لديك مشاكل في ذلك فلا يجب أن تتخلى عن ذلك
    Bak, Küçük kelimelerden daha büyük problemlerin var. Open Subtitles إسمع لديك مشاكل أكبر من تلك الكلمات هناك
    Açıkçası, bununla sorunun var, gelecek sefer Sweets'i gördüğümüzde, söylemelisin? Open Subtitles من الواضح أنه لديك مشاكل اتجاه هذا الموضوع لذا عند\ما نرى سوييتس المرة المقبلة أخبريه عن ذلك
    Ama daha büyük sorunlarınız var. Yardımcılarınız size saygı duymuyor. Onlar gibi çok çalışmadığınızı düşünüyorlar. Open Subtitles ولكن لديك مشاكل أكبر، مساعدوك لا يحترمونك إنّهم يظنّوا أنّك لا تعمل بجدية مثلهم
    Anlaşılıyor ki ingilizce anlamakta sıkıntın var. Biraz oyun oynamak istiyoruz. Open Subtitles يبدو أن لديك مشاكل في فهم الأنكليزية نحن نريد أن نلعب الكروت.
    sorunların var, çözmen gerek onları. Open Subtitles إن كان لديك مشاكل فيتوجّب عليك حلّها، حسناً؟
    Açıkca halletmen gereken sorunların var ve bunları dövüşçülerimden birinde halletmene izin veremem. Open Subtitles من الواضح أن لديك مشاكل يجب أن تعمل عليها و لا يمكنني أن أتحمل أن تخرج هذا علىأحدمقاتليني.
    Bir kere her şeyden önce benden daha büyük duygusal sorunların var. Open Subtitles حسناً، لأمر واحد لديك مشاكل عاطفية أكبر من عندي
    Şu an için, kendi sorunların var bence. Open Subtitles أرى أنك لديك مشاكل خاصة بك في الوقت الحالي
    Seni gerçek ilişkilerden uzaklaştıracak büyük sorunların var. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Gerçek ilişki kurmanı engelleyen sorunların var senin. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Hesabınla ilgili değil. Bundan daha büyük problemlerin var. Open Subtitles هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك
    Senin bundan daha büyük problemlerin var. Open Subtitles تمهل يا ليتسر انت لديك مشاكل اكبر من هذا
    Bence senin insanların keyif almasıyla ilgili bir sorunun var. Open Subtitles أعتقد أن لديك مشاكل مع الناس التي تستمتع
    Senin belli ki özgüven sorunun var Open Subtitles من الواضح انك لديك مشاكل فى الثقه بالنفس
    Çünkü benden çok daha büyük sorunlarınız var, Sayın Başkan. Open Subtitles لأن لديك مشاكل أكبر بكثير مني يا سيدي الرئيس
    Özellikle testin yabancı istihbaratla temas ve yakınlık kurmayla ilgili olan kısmında sıkıntın var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن لديك مشاكل, مع الجزء المتعلق الإستخبارات الأجنبية بالإختبار, خصوصاً مع جهات الإتصال و التوظيف
    Yani damarlarında sorun mu vardı? Open Subtitles إذن لديك مشاكل في الأوعيه الدموية؟
    Akciğerlerin ya da nefes almanda sorun var mı? Open Subtitles الجهاز التنفسي , هل لديك مشاكل في الرئتين
    Seyahet kuralları ile bir çok problemin var gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن لديك مشاكل كثيرة مع قوانين المواصلات
    - Madde bağımlılığı probleminiz var mı? Open Subtitles هل لديك مشاكل في تعاطي المخدرات؟
    Duyduğuma göre, evde sorunların varmış, öyle mi? Open Subtitles لقد سمعت أن لديك مشاكل في منزلك أليس هذا صحيح؟
    Büyürken vücudunla ilgili bir sorun yaşadın mı, TED هل كانت لديك مشاكل مع جسدك وأنت تكبرين؟
    Clinton, evde ilgilenmen gereken bazı sorunlar var. Open Subtitles " كلينتون " لديك مشاكل في منزلك عليك التصرف حيالها
    Kaslı lezbiyenle Sorunların olduğunu biliyorum, hedefe de o kadar uzak değilsin. Open Subtitles أعلم بأن لديك مشاكل مع الإسحاقيات وأنت لست بعيداً عن هذه العلامة
    Özellikle de evde sorunlar varsa. Open Subtitles تعلمون، لا سيما إذا كانت لديك مشاكل في المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus