"لديك مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • yerin var
        
    • bir yerin
        
    • yer var
        
    • bir yer
        
    • yeriniz var
        
    • yer yok
        
    • yerin yok
        
    • Bir yere
        
    • evin var
        
    • yere sahip
        
    • bir yeriniz
        
    • Eviniz
        
    Olay yeri inceleme ekipleri evinizde. Kalacak yerin var mı? Open Subtitles سنضعُ الطب الشرعي في منزلُك، لديك مكان آخر لتبقى فيه؟
    Beni kullanabileceğin bir dükkânın ve birkaç yerin var. Open Subtitles لديك مكان في متجرك وعدة بقاع اخرى حيث يمكنك الاستفادة مني فيها
    Eğer benim oralara gelecek olursan kalacak bir yerin var. Open Subtitles حسناً، إذا أتيت إلى جزئي الخاص من الغابة لديك مكان للإقامة
    Görüşmeye kadar babanın kalabileceği gözden uzak bir yer var mı? Open Subtitles هل لديك مكان يبعد والدك عن الخطر حتى يحدث هذا ؟
    Her sabah gidebileceğin bir yer olduğu için bazen sana gıpta ediyorum. Open Subtitles أحياناً أنا أحسدك في الواقع لديك مكان ما تذهب إليهِ كل صباح
    Yerleşene dek kalacak yeriniz var mι? Open Subtitles هل لديك مكان تسكن فيه حتى تستقر الامور ؟
    Burada kalamazsın. Yatacak yer yok. Open Subtitles ولكن لا يمكنك البقاء هنا، ليس لديك مكان للنوم.
    Dönecek hiçbir yerin yok. Tom, sen bundan daha güçlüsün. Open Subtitles ليس لديك مكان لتعود اليه توم انت اقوى من هذا
    Bekle George. Arabada domuz-adama yerin var, değil mi? Open Subtitles لحظة، هل لديك مكان للرجل الخنزير في السيارة؟
    S*ktir git, Roger. Bu gece kalacak yerin var mı? Open Subtitles اللعنة عليك روجر هل لديك مكان للبقاء فيه الليلة
    Eğer yatacak bir yerin yoksa git caddenin karşısındaki saunada yat. Yiyecek bir şeyler al! Al şunu. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان في لتبيت به إذهب إلى حمام الساونا في نهاية الشارع و إشتري أي شيء لتأكله
    Kalacak bir yerin yoksa bizde kalabilirsin. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان تعرج إليه يجب عليك بكل تأكيد العيش معنا
    Üzerimi değiştirebileceğim bir yerin yoktur değil mi? Open Subtitles لا يفترض أن لديك مكان يمكنني تغيير ملابسي فيه، صحيح؟
    Affedersiniz efendim, ama bu kirli bezleri koyabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles عفوا يا سيدي، ولكن هل لديك مكان يمكن أن أضع هذا حفاضات القذرة؟
    Bu olay bitene kadar gidebileceğin bir yer var mı? Open Subtitles هل لديك مكان آمن تستطيعى البقاء به حتى ينتهى هذا الأمر ؟
    Gidecek bir yeriniz var, efendim. Open Subtitles ،هذا ليس بصحيح يا مولاي فيوجد لديك مكان تقصده
    Orada olmayı gerçekten istediğin Bir yere sahip olmak güzel bir şey. Open Subtitles إنه رائع.. أن يكون لديك مكان انت في الواقع ترغب في قضاء الوقت فيه.
    Bu civarda bir evin var. değil mi? Open Subtitles لديك مكان بالقرب من هنا, أليس كذلك؟
    Üstelik başınızı sokacak bir yeriniz de olur. Open Subtitles و سيكون لديك مكان لتعليق قبعتك، بالإضافة إلى ذلك
    - Eviniz güzelmiş, Bay Longman. Open Subtitles آسف لإزعاجك هكذا لديك مكان لطيف هنا سيد لونغمان - شكرا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus