"لديك من" - Traduction Arabe en Turc

    • biri var
        
    • buldun
        
    • vereceksin
        
    • getirdin bakalım
        
    • seni bekleyen biri vardı
        
    Bu gerçekleştiğinde sadece dua et, çünkü seni seven biri var. Open Subtitles فقط صلي بأن يكون لديك من يحبك عندما يحدث ذلك
    Takımında bu astımlı Minik Kuş'tan başka biri var mı? Open Subtitles هل لديك من أحد آخر في فرقتك عدا هذه الطير الكبيرة الموبؤة؟
    Bu bir başarı, Joel. Senden korkan biri var. Open Subtitles إنه إنجاز يا جول لديك من يخاف منك
    Bitirdiğine emin misin? - Neler buldun bana? - İlk talep bugün sistemde. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أنتهيت منها ؟ ماذا لديك من أجلي ؟
    Neler buldun, ortak? Open Subtitles في دائرة قطرها 5 أبنية حول منزل الفتاة ماذا لديك من أجلي, يا شريكي؟
    Gümüşlerinin yarısını mı vereceksin? Open Subtitles أتريد منحي نصف ما لديك من الفضة؟
    Voltemand, ne haberler getirdin bakalım Norveç kardeşimizden? Open Subtitles تكلم يافلتمند ماذا لديك من نبا عن اخينا ملك نرويج؟
    Her zaman evde seni bekleyen biri vardı Barry. Open Subtitles لطالما كان لديك من ترجع إليه يا (باري)
    Görünüşe göre sana göz kulak olan biri var. Open Subtitles -يبدو أن لديك من يعتني بك -أتريدين البعض؟
    Seni koşulsuz şartsız seven biri var ve sen bir kenara atıyorsun Chuck Bass'in hazır olup olmamasına göre. Open Subtitles لديك من يحبك بدون شروط والقيت بهذا بعيداً ! لتجعلي تشاك باس يقرر متى هو مستعد لك ؟
    Sizi doğrulayacak biri var mı? Open Subtitles لديك من يكفل ذلك ؟
    Bunu doğrulayacak biri var mı? Open Subtitles لديك من يشهد على هذا؟
    En azından seni teselli edecek biri var artık. Open Subtitles أقلّه لديك من يواسيك الآن.
    Sana göz kulak olacak biri var mı? Open Subtitles -هل لديك من يعتني بك؟
    Benim için neler buldun? Open Subtitles ـ ماذا لديك من أجلي؟ ـ في الواقع , اعتقد انني بحاجة لبضعة أيام
    Neler buldun? Open Subtitles جيد جداً ماذا لديك من آجلى ؟
    Peki Yüzbaşı. Neler buldun? Open Subtitles جيد جداً ماذا لديك من آجلى ؟
    - Neler buldun? Open Subtitles سيد كورسو, ماذا لديك من اجلى؟
    Şimdi ne vereceksin peki? Open Subtitles حسنًا، ماذا لديك من أجلي الآن؟
    Bana ne vereceksin? Open Subtitles إذن ماذا لديك من أجلي؟
    Tony, bana ne getirdin bakalım? Open Subtitles (توني) (توني)، ماذا لديك من أجلي؟
    Tony, bana ne getirdin bakalım? Open Subtitles (توني) (توني)، ماذا لديك من أجلي؟
    Her zaman evde seni bekleyen biri vardı Barry. Open Subtitles (باري)، لطالما كان لديك من تلجأ إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus