Ben Müfettiş Deacy. Bu da Müfettiş Silvestri. Arama emrimiz var. | Open Subtitles | أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش |
Federal polis, Bay Sommersby. Sizi tutuklama emrimiz var. | Open Subtitles | الشرطة الفدرالية سيد ساميرز بي لدينا أمر باعتقالك |
Diş izinizi almak için mahkeme emrimiz var. | Open Subtitles | إسمع، لدينا أمر من المحكمة هنا للحصول على بصمة أسنانك |
Adına hazırlanmış bir yakılma emri var. | Open Subtitles | لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء |
İşimiz bitene kadar cesedin bize ait olduğunu söyleyen bir mahkeme emri var. | Open Subtitles | لدينا أمر من المحكمة .... الذي ينص على مالم ننتهي من العمل فالجثة ما تزال تحت تصرفنا |
Yılan derisi çanta ve o geceki kıyafetleriniz için iznimiz var. | Open Subtitles | لدينا أمر قضائي لحقيبة اليد المصنوعة من جلد الثعبان والفستان الذي إرتديته في حفل جمع التبرعات في تلك الليلة |
Sözlü tenisten hoşlanmadığımdan değil ama çabukça üstesinden gelmemiz gereken başka bir şeyimiz var. | Open Subtitles | ليس وكأنني لا أستمتع بالصراع الشفوي بينكم، لكن لدينا أمر آخر نحتاج لإكتشافه بسرعه |
DNA'nı almak için mahkeme emrimiz var. | Open Subtitles | لدينا أمر من المحكمة لأخذ عينة من حمضك النووي. |
Mahkeme emrimiz var. İş birliği yapmazsanız sizi tutuklamak zorunda kalırız. | Open Subtitles | لدينا أمر قضائيّ وعدم تعاونكَ سيجبرنا على اعتقالكَ |
Bunu onunla özel olarak konuşacağız., Mahkeme emrimiz var, kapıyı aç. | Open Subtitles | سنقوم بمُناقشة هذا معها بشكل خاص لدينا أمر من المحكمة ، إفتح البوابة |
Bu adam için tutuklama emrimiz var. | Open Subtitles | لدينا أمر بالقبض على ذلك الرجل |
- Üzgünüm, Albay. Kimse girip çıkamaz. - Führer'den emrimiz var. | Open Subtitles | آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر - |
Bir boya işi için iş emrimiz var. | Open Subtitles | - نعم - لدينا أمر عمل بطلاء المكان |
emrimiz var mı? | Open Subtitles | أيوجد لدينا أمر |
- Özür dilerim, Albay. Giriş çıkış yasak. - "Lider"'in emri var. | Open Subtitles | آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر - |
Psikiyatrik gözaltı emri var elimizde. | Open Subtitles | لدينا أمر قبض من مصلحة الأمراض النفسية |
Artık değil. Mahkeme emri var. | Open Subtitles | ليس بعد الآن يا سيدتي، لدينا أمر محكمة. |
Collins'lerin bebeğin velayetini alması için elimizde mahkeme emri var. | Open Subtitles | لدينا أمر من المحكمة بأخذ طفلة (كولين) إلى الرعاية |
Ne iznimiz var, ne de müdahale için bir sebep. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول إلى هناك . ليس لدينا أمر قضائي. ليس لدينا سبب مُحتمل. |
Burası ve kaldığın yer için arama iznimiz var. Ne arıyorsunuz? | Open Subtitles | لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك وشقة الطابق العلوي. |
Senden bir DNA örneği alma iznimiz var. | Open Subtitles | لأنّه لم يرغب بإنجاب أطفال. لدينا أمر محكمة للحصول على عينة من حمضكِ النووي. |
Evet, öyle ki senin için bir şeyimiz var. | Open Subtitles | نعم، في الواقع، لدرجة أنه لدينا أمر آخر لك |