Gördüğüm kadarıyla ortak bir noktamız var. | Open Subtitles | وكما أرى، لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Jüriye baktığım zaman, ortak bir noktamız olduğuna inancım vardı. | Open Subtitles | وكان لديّ إيمان دائم بأنني حينما أنظر لهيئة المحلّفين، أشعر بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Seninle Bir sürü ortak noktamız var. | Open Subtitles | أنا وأنت، لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Bir sürü ortak noktamız var. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Ortak çok şeyimiz var. Ortak çok şeyimiz. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة الكثير من الأمور المشتركة |
çok ortak yanımız var aslında. O da mı H.I.V li? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا و لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Seninle çok ortak yönümüz var | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Evet, bir Çok ortak noktamız var. Açıkça ikimiz de bisikleti çok seviyoruz. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكثير من الأمور المشتركة على ما يبدو، كلانا يحب الدراجات الهوائية |
Jüriye baktığım zaman, ortak bir noktamız olduğuna inancım vardı. | Open Subtitles | وكان لديّ إيمان دائم بأنني حينما أنظر لهيئة المحلّفين، أشعر بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة. |
Blaine'le çok ortak yanımız var. | Open Subtitles | أنهم ليسوا إلا شاذين جنسياً أنا و (بلين) لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Gerçekten çok ortak yönümüz var. | Open Subtitles | أنَا و أنت فعلًا لدينا الكثير من الأمور المشتركة. أوه ، عدا أني لست عاهرة مريضة نفسيا. |
Pek çok ortak yönümüz var. İkimiz de göğüsleri ve Mötley Crüe grubunu seviyoruz. | Open Subtitles | و لدينا الكثير من الأمور المشتركة "فكلانا نحب "الحلمات و الأثداء و "ماتلي كرو |
Galiba o geceleri özlüyorum. Senle Çok ortak noktamız var, değil mi? | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة أليس كذلك؟ |
Ne Çok ortak noktamız var. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Hayır. Ama bir Çok ortak noktamız var. | Open Subtitles | ولكن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Bir Çok ortak noktamız var. | Open Subtitles | أعني, لدينا الكثير من الأمور المشتركة |