"لدينا جدول" - Traduction Arabe en Turc

    • programımız var
        
    • program var
        
    • takvimimiz var
        
    • Vaktimiz kısıtlı
        
    Ne olursa olsun, bir programımız var. Gemi hazır olacaktır. Open Subtitles بأية حال, لدينا جدول لنحافظ عليه السفينة يجب ان تجهز
    Uymamız gereken bir programımız var. Zaman işliyor. Open Subtitles لدينا جدول زمني للتقيّد به يا صديقي فالوقت يمر
    Dolu bir programımız var, o nedenle hemen başlamak istiyorum. Open Subtitles لدينا جدول أعمال حافل، لذلك أود أن تبدأ.
    - Yerlerinize dönün, takip etmemiz gereken bir program var. Open Subtitles أرجعوا الى موقعكم لدينا جدول للعمل هنا
    Yetişmemiz gereken bir program var. Open Subtitles اضرب. هيا لدينا جدول زمنى.
    Burada bir takvimimiz var. Open Subtitles لدينا جدول زمني هنا
    Haydi ama. Vaktimiz kısıtlı. Open Subtitles هيا، لدينا جدول عمل محدد.
    Hemen hazır olmalılar. Sıkı bir programımız var. Open Subtitles يجب أن تكوني محقة في هذه النقطة لدينا جدول زمني ضيق
    Haydi evlat, uymamız gereken bir programımız var. Open Subtitles لدينا جدول أعمال تمهّل يا أبي - لِمَ أنت متعجّل هكذا؟
    Sonuçta bir programımız var, değil mi? Open Subtitles كل ما أقوله أنه لدينا جدول محدّد، صحيح؟
    - Çok düşünüyorsun. - Ama bir programımız var... Open Subtitles مشكلتك أنك تفكر كثيراً - .. لكن لدينا جدول زمني -
    48 saatlik bir programımız var. Open Subtitles لدينا جدول عمل لمدة 48 ساعة
    Bir programımız var. Open Subtitles لدينا جدول مقرر
    - Bir programımız var. Open Subtitles لدينا جدول زمني
    Şu anda bir programımız var. Brick'in dinlenmesi ve saat 5'te otelde olması gerekiyor. Open Subtitles لدينا جدول هنا .
    Dr. Creel, çok sıkışık bir programımız var, eğer sorunuz yoksa? Open Subtitles د. كريل)، لدينا جدول أعمال ممتلئ اليوم)، لذا إن كان لديك أي سؤال ...
    Uymamız gereken bir program var. Open Subtitles و بعد؟ لدينا جدول زمني نحققه
    Hâlâ uymamız gereken bir program var. Open Subtitles لدينا جدول زمني للحفاظ عليه.
    Bir takvimimiz var. Open Subtitles لدينا جدول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus