"لدينا سلاح" - Traduction Arabe en Turc

    • silahımız var
        
    • silahı elimizde
        
    • silah var
        
    • bir silahımız
        
    Yani tuhaf şekilli,.. ...tanımlanamayan bir cinayet silahımız var. Open Subtitles إذاً لدينا سلاح لا يمكن التعرف عليه مع شكل غريب.
    Biz, parlayan rozetleriz, bir silahımız var, sorular sorarız. Open Subtitles نحن نقوم بإشهار شاراتنا لدينا سلاح ونطرح الأسئلة
    Bu demek oluyor ki gelişmekte olan sanal savaş alanı için yeni bir silahımız var ama hepimiz için şu anlama geliyor sanal mühendisler acil bir durumda saldırıya cevap verecek ilk kişiler olacak. TED هذا يعني لدينا سلاح جديد على المسرح المتطور للحرب السيبرانية، ولنا جميعا أن المهندسين السيبرانيين بإمكانهم أن يكونوا أول خط دفاع خلال المواقف الخطيرة.
    Cinayet silahı elimizde. Teknenizden izler elimizde. Open Subtitles نحن لدينا سلاح الجريمة قمنا بتقفي أثر الدليل من قاربك
    Eğer balta ona, asıl yara yerini gizlemek için... öldükten sonra saplandıysa, o zaman... cinayet silahı elimizde değildir demek oluyor.. Open Subtitles إذا كان تم ضربها بالفأس بعد الوفاة لإخفاء الجرح الأصلي المتسبب في الوفاة فهذا يعني بأننا ليس لدينا سلاح الجريمة
    Arabada silah var mı? Open Subtitles هل لدينا سلاح بالسيارة ؟
    Bu hafta aklınızı alacak yeni bir silahımız daha var. Open Subtitles و هذا الإسبوع لدينا سلاح جديد . سيدمر عقولكم
    Bu kitaba göre gizli bir silahımız var. Open Subtitles كما يقول هذا الكتاب لدينا سلاح سري "الخطوات السهلة ضد المؤجر"
    Ama korkmayın, çünkü gizli bir silahımız var. Open Subtitles لكن لا تقلقوا لأنه لدينا سلاح سري
    Bizim tek silahımız var onlardaysa bir düzine. Open Subtitles كيف؟ لدينا سلاح واحد وهم معهم العشرات
    Bu sefer silahımız var. Open Subtitles هذه المره لدينا سلاح
    Ama gizli bir silahımız var. Open Subtitles لكن لدينا سلاح سري
    - Peki, bir silahımız var,.. Open Subtitles حسنا ، نحن لدينا سلاح
    Bu yıl gizli bir silahımız var. Open Subtitles لدينا سلاح سري هذا العام
    Bizim nükleer silahımız var. Open Subtitles لدينا سلاح نووي
    Cinayet silahı elimizde, avukat bey. Open Subtitles لدينا سلاح المقتل ايها المستشار
    Gus, cinayet silahı elimizde. Open Subtitles (غاس)، لدينا سلاح الجريمة.
    Burada bir silah var! Open Subtitles لدينا سلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus