"لديهم الكثير من" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir sürü
        
    • çok fazla
        
    Ve bence onda hiç işe yaramayacak Bir sürü şey vardı. TED و كان لديهم الكثير من الأشياء ليست ذات أهمية في اعتقادي
    SA: Tamam, bence insanların sana Bir sürü sorusu var. TED حسنًا، أعتقد أن الناس لديهم الكثير من الأسئلة لك.
    Evet. Ama hala Bir sürü bal kabakları var. Open Subtitles أجل ، لكن لا يزال لديهم الكثير من اليقطين
    Hayır, ellerinde çok fazla umudu olan baş belaları onlar. Open Subtitles لا، هم مجموعة من متسببي المشاكل لديهم الكثير من الأمل.
    Eğer çok fazla tuz görürseniz, çok tuz kullandıklarını, ya da buna benzer birşeyleri söyleyebilirsiniz. TED لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل.
    Diğer taraftan, Bir sürü paraları var. Çok paraları hem de. Open Subtitles من الناحية الأخرى, لديهم الكثير من المال, الكثير من المال
    Sanırım seninle gitmeliyim. Bir sürü soruları olacak Open Subtitles اعتقد يجب ان اذهب معك سيكون لديهم الكثير من الأسئلة
    Dolaplarında Bir sürü lanet iskeletleri var ve biz onlara dokunmuyoruz. Open Subtitles إن لديهم الكثير من الفضائح ونحن لا نتطرق لها
    Evet, o gey adamların Bir sürü harcanabilir gelirleri var. Open Subtitles نعم ، أولئك الشاذون لديهم الكثير من المال لينفقوه
    İşi garantiye almak için de Bir sürü silahları var. Open Subtitles هم لديهم الكثير من الأسلحه تأكد من إيقاف هذا
    Orada Bir sürü internetleri var. Open Subtitles لديهم الكثير من الإنترنت هناك يقولون أن الرجل يستطيع هناك عمليا أن يتقلب في الإنترنت
    Bir sürü yiyecekler olacak. Open Subtitles لديهم الكثير من الأطعمة هناك لديهم أكياس الذرى, مقانق مقليّة
    Bir sürü havlu var. Başka getirmemize gerek yok. Open Subtitles لديهم الكثير من المناشف فلا داعي بأن نحضر أي منها
    Şimdi polisi ararsak Bir sürü soru soracaklar. Open Subtitles إذا طلبنا الشـُرطة الآن سيكون لديهم الكثير من الأسئلة
    Orada muhtemelen Bir sürü Barış Elçisi vardır. Open Subtitles من المحتمل أن لديهم الكثير من سفراء السلام هناك
    Böyle şeylerde her zaman Bir sürü yemek olur ve konukların yarısını tanımazlar. Open Subtitles هذه الاشياء دائما لديهم الكثير من الطعام وهم لا يعرفون نصف الضيوف على كل حال
    Aslında Bir sürü sınavım filan yaklaşıyor. Open Subtitles أنا فعلا لديهم الكثير من التجارب والاشياء القادمة.
    Bunun hakkında çok fazla düşünceleri olabilir, ama çok fazla bilgili olmayacaklar. TED قد تكون لديهم الكثير من الآراء حيال هذا، ولكنهم سيكونوا مضللين بشكل فظيع.
    Ebeveynlerim hippi gibilerdir, çok fazla para ve merhametleri vardır. Open Subtitles والديّ من الطبقة المخملية لديهم الكثير من المال ويشفقون على الناس
    Onları yanlış beslediğimiz için, çok fazla yumuşadılar. Open Subtitles كنا نطعمهم مع الاشياء الخطأ وكان لديهم الكثير من الضوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus