"لديه شعر" - Traduction Arabe en Turc

    • saçları var
        
    • saçlı
        
    • saçı var
        
    • saçları olan
        
    • saçlıydı
        
    • saçı vardı
        
    • Vahşi birini
        
    • saçları vardı
        
    • saçları varsa
        
    • saçları varmış
        
    Gerçek olmayan kızıl saçları, var ve adı Hugo ama karaya çıkana kadar parayı ona vermeyin. Open Subtitles لديه شعر احمر مستعار, واسمه هوجو ولكن, لا تعطوه هذه الأموال الا بعد ان ترسوا على اليابسة
    Uzun saçları var, ...yapısı da sana çok benziyor. Open Subtitles كان لديه شعر طويل لقد خلق مشابهاً لك لا أحد سيتعرف على وجهه الأن
    Yaşlı bir adam. Siyah bir takım giyiyor, kır saçlı. Open Subtitles إنهُ رجل عجوز يرتدي بدلة سوداء و لديه شعر أبيض
    Uzun saçlı, ağzı süt kokan, saçları yüzüne düşen, gözlüklü ve hep hapşıran adamı arıyorum. Open Subtitles يرتدى ستره لديه شعر طويل لديه فوق عيونه يرتدى نظاره و يعطس
    Şu adamın da saçı var. Bana kel adam sözü vermiştin. Open Subtitles ذلك الرجل لديه شعر لقد وعدتني بوجود ناس صلع
    Yoksa hani şu havalı saçları olan, Alacakaranlık'daki vampire mi dönüşeceğim? Open Subtitles أو ربما مصاص دم غسقي متورك و جذاب و لديه شعر جميل , أم ماذا ؟
    Sonra diğer memur geliyor. Kısa boylu, kızıl saçlıydı. Open Subtitles دخل محقق آخر و كان لديه شعر أحمر و كان قصير القامة
    Şimdilik bildiğim bu, Ama elinde annesinin saçı vardı. Open Subtitles لن يعرف هذا الآن لكنّ لديه شعر والدته
    Vahşi birini buldum! Open Subtitles ليس لديه شعر تماما
    Etrafa uçuşan çok güzel uzun saçları vardı. Open Subtitles كان لديه شعر طويل جميل وكان يطير في كل مكان
    Uzun saçları var, marangozluk yapıyor, kardeşlik ve sevgi hakkında çılgın fikirleri var. Open Subtitles ،شخص لديه شعر طويل، ويعمل كنجار ويملك أفكاراً جنونية عن الحب والأخوة
    Birinin uzun beyaz saçları var, diğeri koca bir herif, kel. Open Subtitles أحدهما لديه شعر أبيض طويل، والآخر رجل ضخم أصلع.
    Bu 16 yaşında birisi ama. Koyu siyah saçları var. Sıradan bir genç işte. Open Subtitles هذا في السادسة عشر ، لديه شعر داكن لديه مظهر المراهق الإعتيادي
    Yapamasa da sorun olmaz ki. Çocuğun mis gibi saçları var yahu. Open Subtitles لا يستطيع، لكنه سيكون على مايرام، الصبي لديه شعر ثخين وجميل.
    Her neyse, Rich'in inanılmaz saçları var. Open Subtitles إذا, على أية حال, ريتش لديه شعر مدهش
    Sarı kıvırcık saçlı mı, yoksa düz siyah saçlı mı? Open Subtitles هل لديه شعر أشقر، مموج أم مستوي أم أسود أم ماذا؟
    Bir zamanlar etli börek seven büyük, kabarık saçlı bir çocuk vardı. Open Subtitles فى يوم ما كان هناك ولد لديه شعر غزير. ‏ وكان يحب قطع اللحم كثيرا.
    O A.A'ya gidiyor. Yardımcısı uzun saçlı. Open Subtitles إنها في مكافحة الأدمان, معاونها لديه شعر طويل
    Tüm ailemde saçlı tek erkek benim de. Open Subtitles هل بها شعرة؟ انا الوحيد بعائلتي الذي لديه شعر كامل
    Upuzun yele gibi saçı var, parmakları bizim parmaklarımızdan iki kat daha uzun. Open Subtitles لديه شعر آدمي طويل وأصابعه ضعف طول أصابعنا.
    Ben de böyle saçları olan biriyle bir kaptan şapkası takmıştım. Open Subtitles لقد أرتديت قبعة قبطان مع شخص لديه شعر كهذا
    Kısa koyu renk saçlıydı ve üzerinde bir askeri gömlek vardı düğmeleri bunun gibi ve ağır asker postalları. Open Subtitles لديه شعر قصير أسود... وكان يلبس... قميص خاص بالجيش...
    Kısa kahverengi saçı vardı derin bakışları vardı. Open Subtitles لديه شعر قصير بني عينان عميقتان
    Vahşi birini buldum! Open Subtitles ليس لديه شعر تماما
    Asker ceketiydi, yeşil bir ceket. Kızılımsı saçları vardı. Open Subtitles يرتدى معطف جيش لونه أخضر, لديه شعر بريطانى
    Özellikle o kişinin George Clooney gibi saçları varsa ve gelecekteki çocuğumun babası olabilecekse. Open Subtitles خاصة إن كان أحد الجانبين لديه شعر جورج كلوني وربما يصبح أب أطفالي بالمستقبل
    Onunla ilk karşılaştığında kahverengi bol takımlar giyiyormuş kısa saçları varmış ve kiloluymuş. Open Subtitles عندما قابلَته لأول مرة، baggy brown" كان يرتدي بدلات من نوع". وكان لديه شعر قصير، وكان سميناً نوعاً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus