"لديّ خطّة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir planım var
        
    • bir plânım var
        
    • planım yok
        
    Bunun, kimseye zarar gelmeden gerçekleşmesi için bir planım var. Open Subtitles لديّ خطّة للقيام بذلك دون أن يتأذى أحد.
    Onu düşünme. bir planım var. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك لديّ خطّة
    Hadi, bir planım var. Open Subtitles هيّا. لديّ خطّة
    Uygun bir planım var. Open Subtitles لديّ خطّة أوليّة جاهزة
    İyileşeceksin, her şey düzelecek. bir plânım var, bir plânım var. Open Subtitles ستكونين بخير، كلّ شيء سيكون بخير، لديّ خطّة، لديّ خطّة
    Zaten bir planım var. Lumen'la bu kanın izini süreceğiz. Seni temizleyeceğiz. Open Subtitles "لديّ خطّة لتحقيقه، أتبع و(لومن) أثر الدم هذا، ثمّ نقتلكَ"
    Neyse ki bir planım var. Open Subtitles و لحسن الحظّ، لديّ خطّة.
    Aslında bir planım var. Open Subtitles في الحقيقة لديّ خطّة
    Dinle, her şeyi yoluna koyup bitirecek bir planım var. Jeremy'nin Kol'u öldürmesini istiyorum. Open Subtitles أنصتي، لديّ خطّة لإنهاء كلّ هذا أريد (جيرمي) أن يقتل (كول)
    Gel hadi.bir planım var. Open Subtitles هيّا بنا لديّ خطّة
    - Dinle beni, Sonya. bir planım var. Open Subtitles أصغي إليّ، لديّ خطّة
    bir planım var. Yani yarım bir plan... Open Subtitles لديّ خطّة حسناً، نصف خطّة
    Neyse ki, bir planım var. Open Subtitles لحسن الحظّ لديّ خطّة.
    Bizi hayatta tutacak bir planım var. Open Subtitles لديّ خطّة لإبقائنا أحياء.
    - bir planım var. Open Subtitles لا تقلق ... لديّ خطّة
    - Merak etmeyin. Sanırım benim bir planım var. Open Subtitles -لا عليك، أظنّ أنّ لديّ خطّة
    Aslında oyunu ele geçirmek için harika bir planım var. Open Subtitles -في الواقع، لديّ خطّة لنيل اللّعبة .
    - bir planım var. Open Subtitles لديّ خطّة - وما هي؟
    Merak etme, bir plânım var. Open Subtitles لا تقلقي، لديّ خطّة.
    Evet, bir plânım var. Open Subtitles نعم، لديّ خطّة
    Okulu bitirdikten sonra yapacaklarım için bir planım yok diye çok sinirleniyordu. Open Subtitles توتّرت كثيراً عندما كنتُ أتخرّج من الكلّية لأنّه لم يكن لديّ خطّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus