"لديّ شعور" - Traduction Arabe en Turc

    • bir his var
        
    • İçimden bir ses
        
    • İçimden bir his
        
    • hislerim var
        
    • İçimde
        
    • his var içimde
        
    • histi
        
    • hissettim
        
    • içimde bir his vardı
        
    Yağlayıcıyı önerirdim ama onun üzerine de düşmüşsündür gibi bir his var içimde. Open Subtitles سأقترح زيت تشحيم لكن لديّ شعور انك سقطت على بعض من ذلك أيضاً
    Onun tek sonuç olmadığına dair içimde kötü bir his var. Open Subtitles لديّ شعور سيء بأنّ هذه ليست العاقبة الوحيدة
    İçimden bir ses bu konuyu akşam yemeği yerken tartışmamızın hepimiz için daha iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور باطنيّ، أننا سنكون في أوْج سعادتنا ونحن نناقش هذا على العشاء.
    İçimden bir ses bunu özgür iradeleriyle yaptıklarını söylüyor. Open Subtitles أنا لديّ شعور بأنهم قاموا بتلك الخطوة بإرادتهم الحرة
    İçimden bir his, bana bu konuda yardım edeceğini söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور لربما تكون مهتماً في مساعدتي لكي نفعل ذلك
    Adamım, bununla ilgili kötü hislerim var. Open Subtitles يا رجل. كان لديّ شعور سيء أنّ هناكَ شيء خاطئ
    Evet, ne ile karşılaşacakları konusunda içimde kötü bir his var. Open Subtitles نعم ، حسنا ً ، لديّ شعور سئ بأنهمسيكتشفواذلك.
    Neden az önce berbat bir hata yaptığımız gibi batan bir his var içimde? Open Subtitles لمَ لديّ شعور قابض بأننا ارتكبنا خطأ فظيعاً للتو؟
    Ama kendini zorlama. İçimde güzel haberler geleceğine dair bir his var. Open Subtitles ولكن لا تضغط على نفسك، لديّ شعور بأنك حصلت على درجات رائعة والأخبار الجيدة آتية.
    Raphael oncesi Donem'in fırlayacagına dair bir his var icimde. Open Subtitles "لديّ شعور بأن أعمال "ما قبل رافائيل ستنتفض من جديد
    İçimden bir ses tüm bu ilahi güç mevzusuna inanmak için 5 yüzyıl geç kaldım diyor. Open Subtitles لديّ شعور بأنّي متأخّرة 5 قرون عن الإيمان بالقوى العليا.
    İçimden bir ses, bundan sonra otelde kalacaklar diyor. Open Subtitles لديّ شعور أنّ سيبقون في الفنادق من الآن وصاعداً.
    İçimden bir ses sen ve 3 arkadaşının bunu kimin yaptığını bildiğinizi söylüyor. Open Subtitles أجل، أنا أيضًا لديّ شعور أنك تعلم من وراء تلك الأفعال أنت والأصدقاء الثلاثة
    Henüz dinleme fırsatım olmadı ama içimden bir his en büyük hayranınız olacağımı söylüyor. Open Subtitles لكن لديّ شعور بأنّني سأكون من أشد معجبينكَ
    İçimden bir his, Jane'in yalnız başına daha iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور بأنّ من الأفضل أن يُترك (جاين) لوحده بالوقت الراهن.
    İçimden bir his daha uzun süreceğini söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور أنّ هذا ربما سيستغرق وقتاً.
    İşlerin çok daha karmaşık olacağına dair hislerim var. Open Subtitles لديّ شعور أنّ الأوضاع على وشك أن تغدو أكثر تعقيداً.
    Bu yüzden üçüncü adayımız konusunda iyi hislerim var. Open Subtitles ولهذا لديّ شعور جيد بشأن مرشحتنا الثالثة.
    Bu kaya gezegenin, uzayın karanlığındaki bir yıldızın yörüngesi etrafında dönmesi çok etkileyici bir histi. Open Subtitles كان لديّ شعور قويّ جدًّا أننيّ كنت على هذا. الكوكب الصّخريّ، يدور في سواد الفضاء حول نجم.
    Ama bu sabah ki olaylar hakkında kendimi kötü hissettim. Open Subtitles لكن لديّ شعور سيء حول ما ألت إلي الأمور هذا الصباح.
    Seni tekrar göreceğime dair içimde bir his vardı. Open Subtitles كان لديّ شعور أنني سأراك مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus