"لذا لنبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlayalım
        
    Nasıl buldun? Burada çok güzel günlerim oldu, hadi partiye başlayalım. Open Subtitles سبق أن أمضيت الكثير من الأيام الممتعة هنا، لذا لنبدأ بالاحتفال
    Önce erişimi tartışarak başlayalım. TED لذا لنبدأ أولًا بمناقشة إتاحة الوصول لهذه البحوث.
    O zaman Birleşik Krallık (U.K.) ile başlayalım, ne de olsa bugün oradayız. TED لذا لنبدأ بالمملكة المتحدة بما أننا فيها اليوم
    Ama dijital bir avatar olarak buradayım sizler de buradasınız, o hâlde başlayalım. TED ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ.
    Herkes hava durumuyla ilgilidir, o yüzden bununla başlayalım olur mu? Open Subtitles الجميع يمكنهم الإشارة للطقس، لذا لنبدأ بهذا، هلاّ فعلنا؟
    Ne yazık ki sözleşmeli çalışıyor ve listeye giremez, hadi başlayalım. - Sen yine liste mi... Open Subtitles من الواضح، لكن للأسف أنه مؤقت ولا يحتسب لذا لنبدأ
    Peralta meşgul, o yüzden biz başlayalım. Open Subtitles نعم بالتأكيد , بالتأكيد بيرالتا ,مشغول لذا لنبدأ فقط
    Bari bilmediğin şeyleri duyalım bu yüzden baştan başlayalım, olur mu? Open Subtitles قد نحصل أيضاً على حساب ممتلئ عما لا تعلم، لذا لنبدأ من البداية، هلا فعلنا؟
    İyisimi ta en başından başlayalım, anlaştık mı? Open Subtitles لذا لنبدأ هذا من جديد، هلا فعلنا؟
    - ...kolay birkaç tane ile başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ ببعض الخوازيميات السهلة
    Yani o kiliseye gidip vaftizini iade etmekle başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ بالذهاب للكنيسة ونرجع تعميدك
    Şunun la başlayalım, kimler vardı işin içinde, 500 dolarlık soru. Open Subtitles لذا لنبدأ بـ... من كان متورطاً... ...
    Peki, isminle başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ بأسمك.
    Bu yüzden bu salak seansa onsuz başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ هذه الجلسة السخيفة بدونه!
    - Baştan başlayalım, tamam mı? Open Subtitles لذا لنبدأ من جديد.. حسناً.
    Öyleyse baştan başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ من جديد
    Bugünün konuklarıyla başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ مع ضيوف اليوم
    İşte buradan başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ هنا
    - Anitayla başlayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ بـ(أنيتا).
    O halde başlayalım. Open Subtitles جيد, لذا لنبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus