"لذلك نحن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden
        
    • Biz de
        
    • Yani biz
        
    • o yüzden
        
    • bu nedenle
        
    • dolayısıyla
        
    • - Yani
        
    • yüzden biz
        
    • Bizde
        
    • Hebrew Üniversitesi
        
    Vergi tahsilatları son zamanlarda pek iyi gitmedi Bu yüzden problemlerimiz var. Open Subtitles جمع الضرائب لا يسير على ما يرام مؤخرا لذلك نحن نواجه مشكله,
    - İşte Bu yüzden metal dedektörü ve zemin tarama radarına ihtiyacımız var. Open Subtitles و لذلك نحن بحاجة إلى إلى جهاز لكشف المعادن و لجهاز لإرسال الصور
    Biz de onu arıyorduk, etraftaki bir kaç kişiye sorduk. Open Subtitles لذلك نحن أيضا نبحث عنه ونحن نوعا ما نطرح الأسئلة
    Brooklyn'de arabamız bozuldu, Biz de Brooklyn köprüsünü atla geçtik. Open Subtitles سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر
    Yani biz buna bakiyoruz. TED لذلك نحن نبحث في هذا الأمر في محاولة نشر هذه الفكرة
    Evet, bu gece için plan yapmıştık, o yüzden acele etsek iyi olur. Open Subtitles نحن في الواقع لدينا خطط الليلة . لذلك نحن على عجلة من أمرنا
    Bu yüzden tüm çabamızla eve gidiyoruz, hak ettiği yeri alabilsin diye. Open Subtitles لذلك نحن متجهين إلي المنزل بالأسلحة المشتعلة .. حتي يأخذ مكانه المستحُق
    Bu yüzden buradayız. Burası değil ama buraya yakın bir yer. Open Subtitles لذلك نحن بهذه المكان المعنيّ، هذا ليس المعنيّ تحديدًا، إنما بمقربة.
    Bu yüzden diğer markaların sahip olduğu bütçelere sahip değiliz. TED لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى.
    Bu yüzden , aradığımız şey denge, odaklı bir gevşeme ki düşüncelerimiz bütün sıradan dış etkiler olmadan gelip gidebilsin. TED لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد
    Bu yüzden organik kimyanın tanımı karbon moleküllerini inceleyen bilimdir. TED لذلك نحن نعرف الكيمياء العضوية بأنها دراسة جزيئات الكربون.
    Tropikal orman çok sıcak olabiliyor Bu yüzden esintiyi kolay alacak büyük eğimli çatılar yaptık. TED والجو يمكن ان يصبح حارا جدا في المناطق المدارية, لذلك نحن نبني أسطح منحنية كبيرة لتحتفظ بالنسيم البارد.
    İflas ettiğini söylüyor, ki yalan, Biz de üstüne gidiyoruz! Open Subtitles يقول بأنه مفلس و هذا هراء، لذلك نحن نرد بالمثل
    Pyaari dün akşam üstüne kadar gelmeyince Biz de kaybolduğunu bildirdik. Open Subtitles بيارى لم تعود حتى مساء امس لذلك نحن قدمنا بلاغ بفقدانها
    O zaman Biz de Chad'in daha kötü bir yalancı olduğunu kanıtlarız. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة الى الذهاب الى اثبات ان تشاد هو الكذاب أسوأ.
    Biz de olabildiğince hızlı çalışıyoruz ama hızlılık işi halletmeyecek. TED لذلك نحن نعمل بأسرع ما يمكننا، ولكن ليست السرعة هي ما ستحقق المطلوب،
    Tamam, Yani biz etkisi azaltıImış ürün örneği arıyoruz. Open Subtitles جميع الحق، لذلك نحن نبحث على عينة المتدهورة.
    Son zamanlarda güvenlikte birkaç güvenlik ihlali yaşadık, o yüzden önlem alıyoruz. Open Subtitles عانينا من اختراقات أمنيه عديده مؤخراً لذلك نحن نحاول حل هذا الأمر
    bu nedenle fikri mülkiyet hakkındaki görüşlerimizi değiştirmeliyiz. TED لذلك نحن بحاجة للتفكير بطريقة مختلفة في الملكية الفكرية.
    Ölçeklenebilir bir teknolojiye sahibiz ve küresel ortaklarımızın ağı genişliyor ve bu daha da hızlandırılabilir. dolayısıyla bu görevin başarılabileceğine dair içimiz rahat. TED لدينا التقنية التي يمكن مضاعفة جهدها، وشبكتنا من الشركاء العالميين تتوسع ويمكن أن تتوسع بنسق سريع، لذلك نحن مطمئنون لإمكانية إنجاز هذه المهمة.
    Görünüşe göre aranızda gerçek bir bağ var. - Yani arkadaş olmak kaderimizde varmış. Open Subtitles من الواضح أنكما لديكما علاقة قوية بعد كل شيء. لذلك نحن حقاً قدّر لنا أن نكون أصدقاء.
    İşte Bu yüzden, dünyada arta kalan birkaç geniş çaplı bio-çeşitliliği olan yerlerden birisiyiz ve işte Bu yüzden biz karbon nötr bir ülkeyiz. TED و لذلك فنحن أحد البلدان القليلة المتبقية عالميا كنقطة مهمة للتنوع الحياتي، و لذلك نحن بلد محايد بالكربون.
    Bizde diğer ebeveynler gibi aynı yanlışları yapacağız. Open Subtitles لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا.
    Hebrew Üniversitesi'nde bizler, 10 sene önce, insanlar için muhtemelen en önemli olan biyomateryale odaklanmaya karar verdik: Kolajen. Neden kolajen? TED لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus