Vergi tahsilatları son zamanlarda pek iyi gitmedi Bu yüzden problemlerimiz var. | Open Subtitles | جمع الضرائب لا يسير على ما يرام مؤخرا لذلك نحن نواجه مشكله, |
- İşte Bu yüzden metal dedektörü ve zemin tarama radarına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | و لذلك نحن بحاجة إلى إلى جهاز لكشف المعادن و لجهاز لإرسال الصور |
Biz de onu arıyorduk, etraftaki bir kaç kişiye sorduk. | Open Subtitles | لذلك نحن أيضا نبحث عنه ونحن نوعا ما نطرح الأسئلة |
Brooklyn'de arabamız bozuldu, Biz de Brooklyn köprüsünü atla geçtik. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر |
Yani biz buna bakiyoruz. | TED | لذلك نحن نبحث في هذا الأمر في محاولة نشر هذه الفكرة |
Evet, bu gece için plan yapmıştık, o yüzden acele etsek iyi olur. | Open Subtitles | نحن في الواقع لدينا خطط الليلة . لذلك نحن على عجلة من أمرنا |
Bu yüzden tüm çabamızla eve gidiyoruz, hak ettiği yeri alabilsin diye. | Open Subtitles | لذلك نحن متجهين إلي المنزل بالأسلحة المشتعلة .. حتي يأخذ مكانه المستحُق |
Bu yüzden buradayız. Burası değil ama buraya yakın bir yer. | Open Subtitles | لذلك نحن بهذه المكان المعنيّ، هذا ليس المعنيّ تحديدًا، إنما بمقربة. |
Bu yüzden diğer markaların sahip olduğu bütçelere sahip değiliz. | TED | لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى. |
Bu yüzden , aradığımız şey denge, odaklı bir gevşeme ki düşüncelerimiz bütün sıradan dış etkiler olmadan gelip gidebilsin. | TED | لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد |
Bu yüzden organik kimyanın tanımı karbon moleküllerini inceleyen bilimdir. | TED | لذلك نحن نعرف الكيمياء العضوية بأنها دراسة جزيئات الكربون. |
Tropikal orman çok sıcak olabiliyor Bu yüzden esintiyi kolay alacak büyük eğimli çatılar yaptık. | TED | والجو يمكن ان يصبح حارا جدا في المناطق المدارية, لذلك نحن نبني أسطح منحنية كبيرة لتحتفظ بالنسيم البارد. |
İflas ettiğini söylüyor, ki yalan, Biz de üstüne gidiyoruz! | Open Subtitles | يقول بأنه مفلس و هذا هراء، لذلك نحن نرد بالمثل |
Pyaari dün akşam üstüne kadar gelmeyince Biz de kaybolduğunu bildirdik. | Open Subtitles | بيارى لم تعود حتى مساء امس لذلك نحن قدمنا بلاغ بفقدانها |
O zaman Biz de Chad'in daha kötü bir yalancı olduğunu kanıtlarız. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة الى الذهاب الى اثبات ان تشاد هو الكذاب أسوأ. |
Biz de olabildiğince hızlı çalışıyoruz ama hızlılık işi halletmeyecek. | TED | لذلك نحن نعمل بأسرع ما يمكننا، ولكن ليست السرعة هي ما ستحقق المطلوب، |
Tamam, Yani biz etkisi azaltıImış ürün örneği arıyoruz. | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك نحن نبحث على عينة المتدهورة. |
Son zamanlarda güvenlikte birkaç güvenlik ihlali yaşadık, o yüzden önlem alıyoruz. | Open Subtitles | عانينا من اختراقات أمنيه عديده مؤخراً لذلك نحن نحاول حل هذا الأمر |
bu nedenle fikri mülkiyet hakkındaki görüşlerimizi değiştirmeliyiz. | TED | لذلك نحن بحاجة للتفكير بطريقة مختلفة في الملكية الفكرية. |
Ölçeklenebilir bir teknolojiye sahibiz ve küresel ortaklarımızın ağı genişliyor ve bu daha da hızlandırılabilir. dolayısıyla bu görevin başarılabileceğine dair içimiz rahat. | TED | لدينا التقنية التي يمكن مضاعفة جهدها، وشبكتنا من الشركاء العالميين تتوسع ويمكن أن تتوسع بنسق سريع، لذلك نحن مطمئنون لإمكانية إنجاز هذه المهمة. |
Görünüşe göre aranızda gerçek bir bağ var. - Yani arkadaş olmak kaderimizde varmış. | Open Subtitles | من الواضح أنكما لديكما علاقة قوية بعد كل شيء. لذلك نحن حقاً قدّر لنا أن نكون أصدقاء. |
İşte Bu yüzden, dünyada arta kalan birkaç geniş çaplı bio-çeşitliliği olan yerlerden birisiyiz ve işte Bu yüzden biz karbon nötr bir ülkeyiz. | TED | و لذلك فنحن أحد البلدان القليلة المتبقية عالميا كنقطة مهمة للتنوع الحياتي، و لذلك نحن بلد محايد بالكربون. |
Bizde diğer ebeveynler gibi aynı yanlışları yapacağız. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
Hebrew Üniversitesi'nde bizler, 10 sene önce, insanlar için muhtemelen en önemli olan biyomateryale odaklanmaya karar verdik: Kolajen. Neden kolajen? | TED | لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين. |