Ama müzakere sırasında, Nazilerin teklifini reddetmek için çok da ütopik olmayan bir başka sebep daha öne sürüldü. | Open Subtitles | لكن أثناء المناقشة كان هناك سبب مثالي آخر اُقترح لرفض عرض النازيين |
Bizim etik kurulumuz parayı reddetmek için bir nedeni yoktu. | Open Subtitles | اخلاقياً وجدت اللجنة انه لا يوجد سبب لرفض المال |
Seninle açık konuşacağım. Kredi başvurunu geri çevirmek zorundayız korkarım. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معك، أخشى أننا مضطرين لرفض قرضك |
Kimseye böyle muhteşem bir şansı reddetmesini söylemezdim ama doğru okula gitmek senin için en önemli şey. | Open Subtitles | لم اكن لأنصح أحد أبدا لرفض فرصة عظيمة ولكن ذهابك للمدرسة المناسبة لكي أهم شيء على الاطلاق |
Fakat bu imgelemeler kadın düşmanlığının reddi mi yoksa dünyanın her tarafında ataerkil sanatta bulunan sapıklığın bir kutlaması mı? | Open Subtitles | لكن هذه صوراً لرفض من بغض النساء أو أحتفال لبعض المنحرفات الموجودة التي تسيطر عليهم الرجال |
Sayın Yargıç, savunma, iddia mantık dışı olduğundan beraat talep ediyor. | Open Subtitles | سعادتكم, الدفاع يتحرك لرفض هذه الحالة بشكل غير معقول |
Kiracı istenmeyen konukları reddetme hakkına sahiptir. | Open Subtitles | المستأجر لديه الحق لرفض الزيارات الغير مرغوب بها |
İyice araştırdım ve bankanın 270 milyon dolarlık kredi vermeyi reddetmesinin sebebi şirketimizle alakalı herhangi bir usulsüzlük değil. | Open Subtitles | لقد درستها, والسبب لرفض البنك دفع 270 مليون ليس لأن مبنانا لديه أية تجاوزات, |
Öyleyse isteğimi geri çevirmeni gerektirecek bir sebep yok. | Open Subtitles | إذن فلا يوجد سبب لرفض طلبي |
- Kasıtlı olarak bunu yapışınız bu talebinizi reddetmem için bana yeterli sebebi sunuyor... | Open Subtitles | لقد كنت تقامرين على الوقت، أيّتها المحامية ممّا يعطيني سبب أكثر من كافٍ لرفض هذا المقترح |
Şubatta, Kansas Temsilciler Meclisi işletmelerin eşcinsellere hizmeti reddetmek için, dini özgürlüğü sebep olarak kullanım tasarısını oylamaya sundu. | TED | في فبراير، طرح مجلس نواب كانساس مشروع قانون للتصويت يمكن أن يسمح بشكل جوهري لمؤسسات قطاع الأعمال باستخدام الحرية الدينية كسبب لرفض خدمات المثليين. |
Bayan McNeal, evlenme teklifinizi reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | آنسة "مكنيل"، للأسف أنا مضطر لرفض طلبك للزواج. |
Kefalet talebini reddetmek için yeterli gerekçe var... | Open Subtitles | ثمة سببٍ مقنع لرفض الإفراج بكفالة |
Hayir, burada çalismaya devam edeceksem yarin sabah ilk isim Gruber Ilaç Sanayi'ye gidip tekliflerini reddetmek olacak diye. | Open Subtitles | لا .. لأنني إن كنتُ سأعمل هنا فأول ما سأفعله صباح الغد " هو الذهاب إلى شركة " غروبر للأدوية لرفض عرضهم |
Hayır, burada çalışmaya devam edeceksem yarın sabah ilk işim Gruber İlaç Sanayi'ye gidip tekliflerini reddetmek olacak diye. | Open Subtitles | لا .. لأنني إن كنتُ سأعمل هنا فأول ما سأفعله صباح الغد " هو الذهاب إلى شركة " غروبر للأدوية لرفض عرضهم |
Ama su anda adamı geri çevirmek için iyi bir nedenim yok. | Open Subtitles | لكني ما كان عندي سبب جيد لرفض المهمه الآن |
O kadar parayı geri çevirmek için deli olman gerek. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون مجنوناً لرفض كل ذلك المال. |
Bu yüzden de kurul, şartlı tahliyeyi reddetmesini bekliyor. | Open Subtitles | الذي هو كل ما تٌريده اللّجنة لسماعه لرفض إطلاق السراح المشروط |
Bana çok kızdı çünkü ona Robert Martin'in evlenme teklifini reddetmesini söyledim. | Open Subtitles | كان في شدة الغضب لأني دفعت (هارييت) لرفض طلب (روبرت مارتن) بالزواج منها. |
Küçük bir şartlı tahliye reddi hediyesi. Devam et ve aç onu. | Open Subtitles | خذ هدية صغيرة لرفض أطلاق سراحك |
Suçlamaların düşürülmesinin talep edildiği. | Open Subtitles | فيما يخص طلبك لرفض القضية, سأقوم بالموافقة عليه |
Meclis her gemiye Saylon veya Saylon teknolojisi girişini reddetme yetkisi verdi. | Open Subtitles | المجلس منح كل سفينة الحق لرفض تواجد ونبذ أي سيلونز أو تقنية سيلونز على سُفُنهم |
Andy'nin beni reddetmesinin mantıklı bir sebebi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أعلم فقط أنه لابد من وجود سبب منطقي لرفض (آندي) لي. |
Öyleyse isteğimi geri çevirmeni gerektirecek bir sebep yok. | Open Subtitles | إذن فلا يوجد سبب لرفض طلبي |
- Kasıtlı olarak bunu yapışınız bu talebinizi reddetmem için bana yeterli sebebi sunuyor... | Open Subtitles | لقد كنت تقامرين على الوقت، أيّتها المحامية ممّا يعطيني سبب أكثر من كافٍ لرفض هذا المقترح |