"لرُبّما" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    Farklı bir açıdan ya da çok uzaktan bakarsan Belki. Open Subtitles لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد
    Belki sorulması gereken soru ortağının geçmişini neden şimdi gündeme getiriyorsun? Open Subtitles لرُبّما ينبغي أن يكون السؤال: لماذا تنبشين في ماضي شريككِ الآن؟
    Ona atkı vermek yerine Belki de görünüşünü daha şık yapmayı tercih etmelisin. Open Subtitles الأحرى من إهدائه وِشاحًا، لرُبّما عليكِ أن تجعلي نفسكِ تظهرين بمظهرٍ أكثر أناقة.
    Haverford, Belki bir gün üç harfli bir kelimeyi nasıI heceleyeceğini öğrenirsin. Open Subtitles يا، هافيرفورد لرُبّما يوم من الأيام تتعلم كيف أن تنطق كلمة من ثلاث أحرف بربك.
    Onları kendi başına haklamak istediğindendir Belki de. Open Subtitles لرُبّما كان يُفكّر في أن يتعامل معهما بنفسه.
    Belki de şu sözü edilen seyahate çıkacaktır. Open Subtitles لرُبّما يُفكر في القيام بتلكَ الرّحلة التي كان يتحدّث عنها.
    Bu işi çözersen, Belki kahraman sen olursun. Open Subtitles لو استطعت حلّ هذا، لرُبّما تُصبح أنت البطل
    Belki iyi halden dolayı cezandan biraz kırpar, ne dersin? Open Subtitles لرُبّما يقلّل من فترة عقوبتك لحُسن السلوك.
    Bak eğer para kazanırsam falan Belki yeni bir başlangıç yapabilirim. Open Subtitles نعم انظر، أنا يُمكِنُني أن أحصل على بعض المالِ لرُبّما تعرفُ، ابدأ بداية جديدة في مكان ما، لرُبّما
    Ben de öyle. Belki de başka biri gibi davranmasına gerek yoktur. Open Subtitles لرُبّما لايحتاج أن يكون شخصاً آخراً
    Belki muhtemelen törende beni istemezler. Open Subtitles ما هو اسم أمي؟ لذا لرُبّما أنا يمكن أن... تعْرف, أنا فقط...
    Belki de aşktan hiçbir şey anlamıyor. Open Subtitles لرُبّما لا يعلمُ معنى الحُب الآن.
    Belki de yanlış ajanı seçtim. Sanırım onu Casey öpse daha iyi olur. Open Subtitles لرُبّما اخترتُ العميل الخطأ، سأحضر (كايسي) لتقبيلها
    Belki de dememeliyim. Open Subtitles حَسناً، لرُبّما لا يجب عليّ
    Çok Hisli Bebek'i küçümseyerek yanılmışımdır Belki. Open Subtitles لرُبّما أخطأت.. بتقليلي من شأن لُعبة (الطفل الشاعريّ).
    Belki de katilleri tanıyordur. Open Subtitles لرُبّما كان يعرف القتَلة.
    Belki de kendini patlattı. Open Subtitles لرُبّما لتفجير نفسه
    Ryan onun tek kardeşiydi Belki tek arkadaşı. Open Subtitles رايان) كان شقيقها الوحيد) لرُبّما صديقها الوحيد
    Belki de ben... Open Subtitles لرُبّما أنا يُمكِنُني أن
    Belki sen bakarsın. Open Subtitles لرُبّما أنت يُمكِنُكِ فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus