"لست بحاجة إلى مساعدتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Yardımına ihtiyacım yok
        
    • Yardımınıza ihtiyacım yok
        
    Yardımına ihtiyacım yok. O dans stüdyosunu kendi başıma alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Senin Yardımına ihtiyacım yok. Orayı tek başıma satın alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Alabileceğin tüm yardıma, ihtiyacın olduğu söyleyeceğim. Senin Yardımına ihtiyacım yok! Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Bu görevde yer almak istemiyorum ve bu iri moronlar konusunda Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles فأنا لا أعرفك و لا أريد أن أكون جزءً من مهمتك و لست بحاجة إلى مساعدتك من هؤلاء المخلوقات الغبيه
    Yardımınıza ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok, ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله.
    Ben iyiydim! Yardımına ihtiyacım yok! Open Subtitles لقد كنت بخير أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Üzgünüm. - Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles آسف جدا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Üzgünüm. - Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles آسف جدا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إلى مساعدتك
    Senin Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Yalnızca... - Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles ...كنت فقط لست بحاجة إلى مساعدتك -
    Aramayım. Yardımınıza ihtiyacım yok. Open Subtitles كلا, لست بحاجة إلى مساعدتك
    Sizin Yardımınıza ihtiyacım yok. Open Subtitles كلا, لست بحاجة إلى مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus