"لسجلات" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıtlarına
        
    • kayıtları
        
    • kayıtlara
        
    • kayıtlarını
        
    • kayıtlarıyla
        
    • kayıtlarının
        
    O polis kayıtlarına ulaşmak için neden benim şifremi kullandığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كُنتِ تستخدمين كلمة السرّ خاصتي للوصول لسجلات الشرطة
    İyi bir şey yok, fakat tesis kayıtlarına göre kayıp şişelerin birinde ender rastlanan viral hemorajik ateş virüsü bulunuyor. Open Subtitles لا شيء جيد ولكن طبقًا لسجلات مراكز مكافحة الأمراض أحد الأنابيب المفقودة تحتوي على سلالة نادرة من فيروس الحمى النزفية
    Katilin Nesbit'in tıbbi kayıtlarına erişimi varmış ve sanırım kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles وكان على القاتل الوصول لسجلات الطبية لنسبيت وأعتقد أنني أعرف من هو
    kayıtları burada tutulmamalı. Open Subtitles تأكد بانك تنظفه جيداً لا اريد لسجلات هذا المريض ان تبقى هنا
    kayıtlara girsin, sende öyleydin. Open Subtitles حسنا, طبقا لسجلات الولاية أنتِ كنتِ كذلك
    Uluslararası Psişikler Örgütü'nün kayıtlarına göre... sen 10 yaşındayken üç gün boyunca evinizin üstüne taş yağmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    Polis kayıtlarına göre kendisi Constantinescu adında, Romanyalı bir tavuk hırsız. Open Subtitles طبقآ لسجلات الشرطة انه لص دجاج رومانى000 يسمى كوستانتينسكو لكنه عندما اشترى هذا المكان000
    Şehir kayıtlarına göre, tarihi açıdan önemli bir yer olarak biliniyor. Open Subtitles طبقاً لسجلات المدينة تم إعلانه كمعلم سياحي
    Cep telefonu kayıtlarına göre, siz ikiniz kocalarınız göreve gittikten sonra sık sık görüşüyormuşsunuz. Open Subtitles طبقا لسجلات هاتفها كنتم الاثنان تتحدثون معها بانتظام بعد ذهاب زوجها
    Liman kayıtlarına göre Argento Karadeniz'de, Türkiye'nin korumalı sularında. Open Subtitles طبقا لسجلات مدير الميناء، آرجينتو يبحر في البحر الأسود في المياه المحمية من تركيا،
    Diş kayıtlarına göre 54 yaşındaymış. Open Subtitles ووفقا لسجلات الأسنان، وقال انه كان 54 عاما.
    Telefon kayıtlarına göre geçtiğimiz altı ay içinde bu sekiz adamla birçok kez görüşmüş. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Hologram odasındaki güç kullanım kayıtlarına bakmanı istiyorum. Evet, efendim. Open Subtitles إريد منك الوصول لسجلات الطاقة المستخدمة للغرفة الهولوجرامية
    Dört aydır izindeymiş ama hastane kayıtlarına göre en son randevusuna gitmemiş. Open Subtitles إنه بإجازة مرضية منذ 4 أشهر ولكن وفقاً لسجلات المستشفى فوت مواعيده الـ 3 الأسبوعية
    Gömü kayıtlarına gerçekten ihtiyacımız var Peder... ve burası, federallerce korunan tarihi bir yer olduğundan. Open Subtitles نحن نحتاج لسجلات المقبرة, يا أبتاه وبما أنه موقع تاريخي محمي فدراليا
    Kayıp ihbarında bulunduğunuz zaman diş kayıtlarına da erişmemize izin vermiş oluyorsunuz. Open Subtitles حسنا سيدي عندما تقدم بلاغا باختفاء شخص تمنحنا الدخول لسجلات اسنانه
    Cezaevi kayıtlarına göre, ...Gunnar Haas silah kaçakçılığından 5 yıllık hüküm giymiş. Open Subtitles ووفقا لسجلات السجن جونار هاس يقضي الحكم بالسجن خمس سنوات لبيع الأسلحة المهربة
    Eşinizin telefon kayıtlarına göre tek kullanımlık telefonlarla çok sayıda görüşme yapmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات هاتف زوجتك لقد تداولت الكثير من الاتصالات مع العديد من الهواتف الخلوية التي يمكن التخلص منها بعد الإستعمال
    Niye bir ilçe şerif yardımcısı, mahkeme kayıtları için kişisel bir çek yazsın ki? Open Subtitles لماذا يقوم نائب مفوض للمقاطعة بكتابة شيك شخصي لسجلات محكمة؟
    İstihdam kayıtlara göre, iki sene önce işten çıkartılmış. Open Subtitles ،طبقًا لسجلات التوظيف تمّ الإستغناء عنه قبل حوالي سنتين
    Projenin rutin kopya mikrofilm kayıtlarını saklamamanı söylemiş olmalıyım. Open Subtitles أَنا متأكّدُ بانني أخبرَتك بأَنْ لا تَبقي النسخة الميكروفلمِ المطابقةَ العاديةَ لسجلات المشروعِ.
    En kısa zamanda işlem kayıtlarıyla birlikte çıkarabilirim.Seni ararım. Open Subtitles قائمة لسجلات الصفقات, ساتصل بك. حسناً, شكراً لك.
    Bu arada Ölümsüz Ayini tercüme kayıtlarının kayıp olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles بالمناسبة , أنت تعرف الترجمة الصوتية لسجلات لطقوس الغير ميت الذي فقد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus