"لسحب" - Traduction Arabe en Turc

    • çekmeye
        
    • çekmek
        
    • çekecek
        
    • almak
        
    • çekme
        
    • çekmemiz
        
    • çekmem
        
    • çıkarmak
        
    • sürüklemek
        
    • hazır
        
    • çekmen
        
    • çıkartmak için
        
    • dünyanın atmosferinden
        
    Göle düşüp yüzemeyen herkesi aşağı çekmeye hazır. Open Subtitles وهو مستعد لسحب من لا يستطيع السباحة لأسفل
    Javon a zenci derler her zaman büyük söyler tetiği çekmeye hazır mı derler, ha? Open Subtitles جاي فوجن يلعب مثل اسود اعتقد ذلك سيء ومستعد لسحب الزناد
    Bütün yetkililerin herkesi mahalleden çekmek için koordine olması gerek. Open Subtitles علينا التنسيق مع كل ضباطكم لسحب الجميع من الشارع فورا
    Bir insanı çekecek kadar büyük herhangi bir şey yok, Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص
    Kargo gemisinin aktarma halkalarını, mayını güvenli bir şekilde geminin içine almak için kullanabiliriz. Open Subtitles يجب أن نكون قادرون على الإستعمال الأمِن لحلقات سفينة الشحن لسحب الألغام للداخل
    Hepiniz maça ası çekme ihtimalini, veya yazı gelme ihtimalini bilebilirsiniz. TED كلكم يعرف ما هو المرجح لسحب الآس البستوني أو قلب الوجوه للعملة.
    Tuzağı boşluğun üzerine çekmemiz için hala zaman ihtiyacımız var . Open Subtitles ما زلنا بحاجه إلى المزيد من الوقت لسحب القماش عبر القضبان
    Haklı olsan bile elimizde Priox'u pazardan çekmeye yetecek kadar malzeme yok. Open Subtitles حتى و لو كنت محق لا يوجد دليل قاطع لسحب العقار من السوق
    Ve tanımadığım iki kıçı kırık oyuncuyu yukarı çekmeye bakınmıyorum. Open Subtitles ولا أبحث لسحب لاعبين خاسرين لا أعرفهما حتى.
    Sonunu getirmeyeceğimi düşünmek isterim; ama tetiği çekmeye gerçekten hazırdım. Open Subtitles اريد ان لا اتذكر انني مررتُ بذلك لكنني كنتُ مستعدة لسحب الزناد
    yavru hücrelere çekmek için gerekli olan mitotik iğnecikleri, zincirleri oluşturmasını engeller. Birkaç saat boyunca TED وتمنعهم من تكوين تلك السلاسل. وهذا الانقسام الفتيلي الذي هو ضروري لسحب المادة الوراثية في الخلايا الوليدة.
    Köpeklere mama parası çekmek için bankaya girdim derken şu iki Amerikalı herif beni yakaladı ve şöyle dedi: Open Subtitles ذهبت للبنك هذا الصباح لسحب مال لشراء طعام للكلاب وفجأة أتى هذان شخصان..
    ...bir kalastan çiviyi çekmek son zamanlarda olduka moda bir oyun. Open Subtitles لسحب مسمار من عارضــة بأكثر الصيحــات دهشــة
    Haznelerinde yeterli kuru barut kaldığı ve tetiği çekecek takatleri olduğu sürece önlerine gelen kadın erkek, çoluk çocuk, herkesi öldürüyorlar. Open Subtitles طالما لديهم بارود كافى فى قواريرهم وقوة لسحب الزناد سيقتلوا كل رجل وامراة وطفل يواجهم
    Dünya'ya meteor çekecek kadar güçlüydü. Open Subtitles قوي بما فيه الكفاية لسحب نيزك إلى الأرض.
    Burada her ne olduysa, hiç kimse ölüleri almak için geri dönmemiş. Open Subtitles لم يعد أحد لسحب الموتى بغض النظر عما حصل هنا.
    Fondan para çekme prosedürleri için 24 saat gerekecek. Open Subtitles أحتاج لأربع و عشرين ساعة لسحب أموالي من البنوك
    Santos motorları çalıştırabilirse bu büyüklükte bir gemiyi çekmemiz iki hafta sürer. Open Subtitles عمل المحرّكات... ... هويمكنأنيأخذناأسبوعان حدّ أدنى لسحب سفينة بهذا الحجم.
    Biraz para çekmem lazım. Benimle gelebilir misin? Open Subtitles أحتاج فقط لسحب بعض النقود في الداخل هل يمكنكما الدخول معي؟
    İçlerinde DNA olanlar da tabii. Dönüştürme için izin çıkarmak 6 ay sürüyor. Open Subtitles بما في ذلك الحمض النووي - إستغرق الأمر أشهراً لسحب تصاريح الشقة -
    Andy'yi bu karışıklığın içine sürüklemek niyetinde değildim, ama herhalde birkaç milyon dolara hayır demez diye düşündüm. Open Subtitles بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات
    Bak, kampanyamdan desteğini çekmen gerektiğini biliyorum. Open Subtitles انظر، أعلم أنّك مضطرّ لسحب تدعيمك لحملتي الانتخابيّة.
    Kurşunu duvardan çıkartmak için dairene gittiğimde apartmana su getiren kayıtsız bir minibüs gördüm. Open Subtitles عدت إلى شقّتك لسحب الدودة البزّاقة من الحائط. لكنّي لاحظت شاحنة غير مؤشّرة تسليم الماء الناعم.
    insanları dünyanın atmosferinden karbonu atacak bir yok için teşvik etmeliyiz. TED نحن فى حاجة أن نحاول تشجيع الناس أن يأتوا بطريقة لسحب الكربون من الغلاف الجوي للأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus