Maalesef, küçük bir sultanlıktır ve hiç de rahat değildir. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فإن مملكته صغيرة ولا تحتوي على الراحة |
Maalesef, benim konumumdaki bir erkekten, senin gibi genç ve çekici kadınları eğlendirmem beklenir. | Open Subtitles | لسوء الحظ فإن رجلاً في موقعي يتوقع منه أن يتسلى بشابات جذابات مثلكِ |
Maalesef hafta sonları... | Open Subtitles | لسوء الحظ فإن بعض الناس كانوا بلا خط طوال الاسبوع الماضي |
Maalesef, durumunuz umduğunuz kadar güçlü olmayabilir. | Open Subtitles | لسوء الحظ فإن موقعك ربما ليس.. قوياً كما تتمنى.. |
Maalesef fare zehirinin çok kötü bir tadı vardır. | Open Subtitles | لسوء الحظ فإن سم الجرذان له طعم سيئ. |
Ama, Maalesef, ikinizle olan arkadaşlığım.. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ فإن صداقتي لكلٍ منكما |
Maalesef Grayson Global'ın küstah yeni C.E.O.'su ...hazır olduğumdan çok daha zorlu bir rakip çıktı. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ فإن المدير التنفيذي المتهور الجديد لـ(غريسن غلوبال) أثبت أنه خصم هائل عما كنت مستعداً له |
Ve Maalesef senin sabıka kaydın var. | Open Subtitles | و لسوء الحظ فإن لديك ماض |
Bu tip hikayeler Maalesef çok yaygın ve bizler bu tip olaylara, ev konforunda, kadın hakları ihlalinin bir başka boyutu olarak bakabiliriz. | TED | الآن، لسوء الحظ فإن قصصاً كقصة (نغمة) شائعة جداً، و من رغد العيش في بلادنا، ربما ننظر إلى هذه القصص على أنها لكمة أخرى قاضية لحقوق المرأة. |