"لسوء الحظ في" - Traduction Arabe en Turc

    • yazık
        
    Helyum atomlarının birbirinden çok uzak olması gerekliydi. Ama ne yazık ki sıvı helyumda, helyum atomları birbirlerinin üzerine binmiş halededirler. TED نعم .. ذرات هيليوم متباعدة ولكن لسوء الحظ .. في الهيليوم السائل تكون ذرات الهيليوم متراصة فوق بعضها البعض
    Ama ne yazık ki, bu hareket Meksika kültüründe kışkırtıcı bir hareket sayılıyordu. Open Subtitles لسوء الحظ, في الثقافة المكسيكية كان هذا بمثابه بادرة تحريضية
    Ne yazık ki bu noktada, benim ve Neil Gross'un çıkarları aynı. Open Subtitles لسوء الحظ في هذه المرحلة .مصالحي تتلاقى مع مصالحه
    Ne yazık ki, bizim işimizde kişisel algılamazsak iyi iş çıkaramayız. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ في خط عملنا لا نقوم بعمل جيد ما لم ندع الامور الشخصية
    Ne yazık ki her yarışmada biri kaybeder. Open Subtitles لسوء الحظ... في كل مسابقة... لابد أن يكون هناك خاسر.
    - Öldü ne yazık ki. Open Subtitles هو ميت لسوء الحظ في الحقيقة هو كان
    Faustina ne yazık ki eline fazla güvendi. Open Subtitles بالغت " فاوستينا " لسوء الحظ في إظهار قوتها
    Ne yazık ki içinde hiç de bulunmak istemediğim bir yerde karşılaştık. Open Subtitles لسوء الحظ في مكان كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus