"لشخص ما" - Traduction Arabe en Turc

    • birine
        
    • birinin
        
    • biriyle
        
    • birisine
        
    • birini
        
    • birisi
        
    • birisinin
        
    • Biri
        
    • Birileriyle
        
    • birisiyle
        
    • birilerine
        
    • birilerinin
        
    • Birisini
        
    • başkasına
        
    Hayır bu bir sorun, bunlar şimdiye kadar birine söylediğim en kötü sözler. Open Subtitles أن هذا ليس على ما يرام، أن هذا أسوء شئ قلته لشخص ما
    İhtiyaç? birine ihtiyaç duymak tam olarak ne demek ki? Open Subtitles أقصد الحاجة , ماذا يعني ان تحتاج لشخص ما ؟
    Emin olduğum tek şey, birinin bir şey yapması gerektiği. Open Subtitles انا متأكدة انه لابد لشخص ما ان يفعل شيئا ما
    Bir daha da gelin olamayacağım. Artık sadece 'birinin karısı' yım. Open Subtitles لن أكون عروسة مرة أخري الأن أنا مجرد زوجة لشخص ما
    Ailesi biriyle konuştuğunu duyduktan sonra çekip gitmiş. Hayalet,Daniel miymiş? Open Subtitles لقد هربت من والديها بعد أن سمعاها تتحدث لشخص ما
    Süper insan hızı olmayan birisine göre çok iyi iş yaptınız çavuş sağolun. Open Subtitles حسنا، لشخص ما دون سرعة خارقة، لقد فعلتم ما يرام، رقيب، وذلك بفضل.
    Yalan yok, kandırmaca yok, birini yanıltarak zarar görmesine neden... olma ihtimali yok. Open Subtitles بدون كذب , وبدون خداع ليس من المحتمل لشخص ما ذو قلب حساس
    Nasıl oluyor da, ilk senesinin yarısında birisi bunu bilebiliyor? Open Subtitles كيف لشخص ما ان يعرف ذلك وهو في منتصف الدراسة
    birisinin bile bile başkasına acı çektirmesine hakkı yok. Open Subtitles لن يكون مؤذياً لشخص ما إذا جعله يعرف بأنه ليس كذلك
    Çok tatlı ve nazik Biri. Kendisine bakacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به
    Demek istediğim, birine bakarsın ve sonra 25 kişi bunu 1 saatte öğrenir. Open Subtitles أعني بأنك لو نظرتي لشخص ما 25شخصاً سيعرفون ذلك في أقل من ساعة
    - Şef, filodaki emekçilerin kendilerini ve menfaatlerini temsil edecek birine ihtiyaçları var. Open Subtitles أيها الرئيس , العمال فى هذا الأسطول إنهم بحاجة لشخص ما لتمثيلهم ولمصالحهم
    Ben benim. Beni hatırlamak için başka birine ihtiyacın yok. Open Subtitles بي أنا ، أنت لست بحاجة لشخص ما ليذكركِ بي.
    Şehre yüksek lisansımı yapmak için taşınıyorum birinin hizmetçisi olmak için değil. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما
    Ve birinin dikkatini çekmek için daha iyi bir yol yoktur. Open Subtitles وليس هناك أيضا طريقة أفضل لشخص ما جديد أن يصبح ملاحظا
    Ölmekte olan insanlar için hayatın gerçekte nasıl olduğunu birinin söylemesi gerek. Open Subtitles لابد لشخص ما أن يقول بماذا تمثل الحياة الآن للأشخاص الذين يموتون
    Bu arada bilgin olsun çocuklar biriyle arkın altında seviştiğine dair dedikodu yayıyorlar. Open Subtitles وأيضاً لكي انبهك فقط الأطفال ينشرون الاشاعات عن مضاجعتك لشخص ما تحت السفينة
    Diyelim ki Sara hayattaydı... ve diyelim ki gerçekten onu birisine verdi. Open Subtitles لنقول أن سارة ما زالت حية ، وأنه بالفعل أعطاها لشخص ما
    Yelp'deki* bir yalancıya göre de sahte tırnaklarımdan birini katıyormuşum. Open Subtitles قمت بوضع روحي فيهم ووفقاً لشخص ما كان يصرخ بالكذب
    birisi için her şeyi feda etmeye hazır olduğun zaman. Open Subtitles عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما
    birisinin nasıl sahte bir kehanet yaratabileceğini açıklayabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تخبريني كيف يمكن لشخص ما أن يزيّف التنبؤات
    İnsanların heyecanını uyandıran Biri için burası bir yatırım fırsatıydı. TED وكانت هذه فرصة استثمارية لشخص ما التي تثير مخيلة الناس.
    Sadece yaka kartı olmayan Birileriyle arkadaş olmak istiyordum. Open Subtitles أنا فقط أريد أكون صديقا لشخص ما لا يضع عليه شارة.
    birisiyle konuşmam gerekiyor yoksa içimdeki öfke patlayacak. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث لشخص ما وألا ستنفجر رأسي
    Strese verdiğiniz biyolojik tepki sizi hissettiklerinizi gizlemek yerine birilerine söylemeye yönlendirir. TED فاستجابتكم البيولوجية للضغط تدفعكم للإفصاح عن مشاعركم لشخص ما بدلا من كتمانها.
    Hâlâ bu inançlarını diğerlerinde yol açabileceği kötülük ya da zarardan onları sorumlu tutarken, birilerinin inançlarına nasıl saygı gösteririz? TED كيف لنا أن نحترم المعتقدات الدينية لشخص ما بينما نحاسبهم على الأذى والضرر الذي تسببه هذه المعتقدات للآخرين؟
    Yetki belgesi alabilecek Birisini bulmak, en azından bir ay alır. Open Subtitles استخراج تصريح لشخص ما قد يأخذ شهرا على الأقل
    Herhangi bir konuda oy kullanmak konusunda kendinizi rahat hissetmezseniz oy hakkınızı dinamik ve yükselmekte olan sosyal liderliğe katkı sağlamak için başkasına devredebilirsiniz. TED وإذا كنت غير مرتاح للتصويت على مسألة ما يمكنك دائمًا تفويض صوتك لشخص ما مما يسمح بقيادة اجتماعية ديناميكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus