"لصائد" - Traduction Arabe en Turc

    • avcısına
        
    • Avcısı
        
    Eski karımla beraber olan insan avcısına verdim. Bakalım ne bulacak. Open Subtitles أعطيت الاسم لصائد المكافآت الذي مع طليقتي لنرى ما الذي سيجده
    Ne bu, ne de Han'ı ödül avcısına teslim etmek anlaşmamızda yoktu! Open Subtitles هذا لم يكن اتفاقنا و كذلك أعطاء هان لصائد الجوائز هذا
    Görünüşe göre sizin bir ejderha avcısına ihtiyacınız var. Open Subtitles ممم يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين
    Bir ödül Avcısı için parasından daha önemli ne olabilir ki. Open Subtitles ما الذي سيكون أكثر قيمةً لصائد الهبات من نقوده؟
    Bir Gölge Avcısı'nın topuklu giyerken yapamayacağı şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيء لصائد الظلال لا يستطيع أن يفعله بالكعب عالي؟
    Tabii, söyleyebileceğimiz şeyler kısıtlı ama Geyik Avcısı'nın çok özel bir operasyon metodu var. Open Subtitles - نعم - بالطبع، المعلومات التي يمكننا كشفها محدودة و لكن لصائد الغزلان طريقة محددة في القتل
    Görünüşe göre sizin bir ejderha avcısına ihtiyacınız var. Open Subtitles ممم يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين
    Sakın ama sakın kardeşimi elinde tutan o kelle avcısına bir şey diyeyim deme. Open Subtitles ولا تقل أي شيء و أعني أي شيء لصائد الجوائز الذي لديه أختي
    Bir kelle avcısına bizim aramızdakileri anlatmak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد لصائد الجوائز ان يعرف عنا
    Geyik avcısına, gerçeğine. Kocamdı. Open Subtitles لصائد الغزلان الحقيقي
    - Juliana, kelle Avcısı her an geri gelebilir. Open Subtitles (جوليانا)، يمكن لصائد المكافئات أن يعود في لحظة
    Bir Gölge Avcısı için öyle. Open Subtitles بالنسبة لصائد الظلال
    Bir Gölge Avcısı için ikisi de aynı şeydir, Isabelle. Open Subtitles والوضع كله نفس الشيئ لصائد الظلال (إيزابيل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus