konuk listelerinde veya sohbet ortamlarında en başta yer almıyoruz. | TED | نحن لسنا في أعلى قوائم الناس لضيوف حفلات العشاء والمحادثات وهكذا. |
Törene katılacak konuk listesinin son halini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتِ القائمة النهائية لضيوف الجنازة؟ |
Bana kalsa elbette ama maalesef o sadece Ekstra Lüks Ultra'daki misafirlerimiz için geçerli. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي أجل , لكن للأسف لكن هذا الأمر مخصص لضيوف الطابق عالي الفخامة |
Evet, kuyruk bölümü misafirlerimiz için ne diyoruz çocuklar. | Open Subtitles | نعم،ماذا علينا أن نقول لضيوف القسم الخلفي يا أطفال؟ |
Benim elektrikli sincap tuzağım, istenmeyen Noel ağacı misafirleri geçmişte kalacak. | Open Subtitles | بهذا السنجاب الكهربائي المخادع لن يكون هناك وجودٌ لضيوف شجرة الميلاد الغير مرغوب فيهم |
Aynı zamanda bu yıl ilki verilecek olan yılın kahramanı ...ödülünü alacak olan onur konuklarımız, Kumandan ve Jet Akımına özel teşekkürlerimi sunuyorum. | Open Subtitles | وشكر خاص جداً لضيوف شرفنا ومستلمون جائزة البطل لأول مرة على الإطلاق القائد والطائرة النفاثة |
Törene katılacak konuk listesinin son halini gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتِ القائمة النهائية لضيوف الجنازة؟ |
Bak,ben sadece konuk oyuncuyum, ve hepimiz konuk oyunculara neler olduğunu biliriz. | Open Subtitles | أنا مجرد ضيفة شرف و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف |
Bu tırı-vırıları konuk oyunculara verin, tamam mı? | Open Subtitles | وفروا هذا لضيوف العرض حسناً؟ |
Bana kalsa elbette ama maalesef o sadece Ekstra Lüks Ultra'daki misafirlerimiz için geçerli. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي أجل , لكن للأسف لكن هذا الأمر مخصص لضيوف الطابق عالي الفخامة 64 , 63 , 62 ! |
- Çocuklar, bunlar büyükannenin misafirleri. | Open Subtitles | - يارفاق , هذي لضيوف جدتي ـ (روينا) أمل بـ أنك لن تبقي هنا |