"لعاب" - Traduction Arabe en Turc

    • tükürük
        
    • salya
        
    • salyası
        
    • tükürüğü
        
    • salyasıyla
        
    • salyayla
        
    • salyasını
        
    • tükürüğünü
        
    • tükürüğünde
        
    • tükürüğünün
        
    • salyalarını
        
    • tükürüğüyle
        
    Azıcık tükürük. Bir parça tırnak. Hatta saç bile olurdu. Open Subtitles نقطة لعاب, أو ظفر منهم أو حتى القليل مِن الشعر
    Tyson'ın dairesini bastığımız sırada içtiği biradan alınan tükürük örneğini. Open Subtitles لعاب من بيرة كان يشربها عندما أمسكنا به في شقته
    Ve bir şey bırakacağım... Bu kadar yeter, doktor. Yargıç artık salya testi isteyecek. Open Subtitles هذا يكفى يا دكتور اٍن القاضى سيطلب اٍختبار لعاب
    Yarım yüz felci, geçici körlük, salya akıtma diş etleri kanamaları, ereksiyon problemleri kontrol edilemeyen yellenme. Open Subtitles شلل بالوجه ،عمى مؤقت ،سيلان لعاب نزيف فى اللثة ،اختلال وظيفى امتلاء البطن عن آخرها بالغازات
    Köpeğe yiyecek verince otomatikmen salyası akıyor, sonra zili çalıyorsunuz. TED إنه سهل، يسيلُ لعاب الكلب عندما تعطيه طعامًا، وتدق الجرس.
    Özellikle insan tükürüğü, vücudumuzdaki proteinleri ve hormonların bileşimine ayna tutar ve bazı kanserler, bulaşıcı ve otoimmün hastalıklar için erken uyarı sinyalleri verebilir. TED إن لعاب الإنسان على وجهٍ خاصٍ يعكس تركيبة بروتينات وهرمونات أجسادنا، وبمقدوره إصدار إنذار مبكّر عن إصابات سرطانية مؤكَـدة والأمراض المُعدية، وأمراض المناعة المكتسبة.
    Her şey Arnold'ın Birleşik Krallık Milli Sağlık Sigorta kurumunda bir tükürük örneği için küçük bir test kabına tükürmesiyle başladı. TED بدأت القصة حين طُلب منه إرسال عينة لعاب في صندوق عينات اللعاب هذا لمؤسسة التأمين الصحي الوطنية في المملكة المتحدة.
    tükürük testi var mı, öğren. Open Subtitles حاول أن تعرف ان كان لدينا له اختبار لعاب ربما هذا يساعد ..
    Kanla karışık tükürük olması, ağzında yara vardı demektir. Open Subtitles حسناً,دم مختلط مع لعاب يبدو كأنها إصابة بالفم
    Narkotik delillerini Valera'ya götürür müsün? Belki tükürük örneği bulmayı başarır. Open Subtitles سَتُدقّقُ وتَرى إذا فاليرا يُمْكِنُ أَنْ إسحبْ أيّ لعاب هذا دليلِ المخدراتِ؟
    Kirli bezler, salya, sonra gaz çıkarırlar. Open Subtitles ماذا عن إستخدام الحفاضات الورقية و سيلان لعاب الطفل
    Bebek kusmuğu meni, e-coli bakteriler salya. Open Subtitles بصاق طفل , سائق منوي بكتيريا قولونية , لعاب
    Şunu dinle. Bir insanın hayatı boyunca 40 bin litre salya salgıladığını biliyor muydun? Open Subtitles حسناً عندي واحده ، هل تعلم أن ما ينتجه الأنسان من لعاب طوال حياته يصل إلى 10 ألاف جالون
    Ben çatıya çıkıp canavar salyası var mı diye bakayım. Open Subtitles أظن أن بإمكاني الخروج إلى السقف والبحث عن لعاب الوحش.
    Yarasa gübresiyle güvercin salyası ve bunları karıştırmak için katran. Open Subtitles لعاب حمامة مخلوط مع سماد من ذرق وطواط وقطران كمستحلب لن تقتل يا صديقي,
    Çoğunlukla kan ve şimdi öğrendiğime göre ayı salyası var. Open Subtitles إن غالبه من دماءه و ما أعرف أنه لعاب دب
    tükürüğü yok. Dudakları susuz toprak gibi çatlamış. Open Subtitles ، ليس لديها أي لعاب ، وانظر شفتيها متشققتين وجافتين
    Muhtemelen onu ısırmış bir hayvanın salyasıyla bulaşmış. Open Subtitles ومن المحتمل أنه قد انتقل عبر لعاب الحيوان الغير معروف الذي عضها
    Oğlunu tükürük örneği cesedin üzerindeki salyayla uyuşmadı. Open Subtitles عينات اللعاب التي على الضحية لا تطابق لعاب ولدك
    "...saçındaki ayı salyasını temizlemeyi." diyecektim ama çabanı takdir ediyorum. Open Subtitles كنت سأقول، "إزالة لعاب الدب من شعرك لكن أقدر مجهودك
    Takan kişi tükürüğünü bulaştırmış. Open Subtitles لأنه يحمل حمضك النووي عليه من إرتداه ترك خلفه لعاب
    Bildiğiniz gibi, Vampirizm korkunç bir virüs, yırtıcı hayvanların tükürüğünde bulunuyor. Open Subtitles فيروس بشع, يحمل في لعاب المفترسات .
    2 insanın tükürüğünün aynı olmaması gibi. Open Subtitles كما أنه لا لعاب شخصين متشابه
    Köpeğinin koltuklarımın üzerine salyalarını akıtmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يسيل لعاب ذلك الكلب على مقاعدي
    Saldırganın tükürüğüyle karışmış. Open Subtitles هذا الأسيد مختلط مع لعاب فم المهاجم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus