"لعشر دقائق" - Traduction Arabe en Turc

    • on dakika
        
    • on dakikalık
        
    Sadece on dakika, sonra dışarı çıkarız sen de oynarsın. Open Subtitles فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك يمكننا الخروج واللعب بالخارج
    Beni azarlamak için on dakika beklemediğini söyle lütfen bana. Open Subtitles من فضلك اخبرنى انك لم تنتظر لعشر دقائق لكى تأنبنى
    Tam on dakika kendine gelemedi. Annem desen sinir krizi geçirdi. Bütün ev karıştı! Open Subtitles لم يستطع التحدث لعشر دقائق.امي كانت مهتاجة، وكانت الحيرة تعم المنزل..
    Su samurlari on dakika kadar su altinda kalabilirler ihtiyaclari olan su kabuklularini bulmak icin bol bol zamanlari vardir. Open Subtitles تستطيع ثعالب الماء الصمود تحت الماء لعشر دقائق تقريباً، و هذا يكفيها لكي تجد ما تحتاج من المحار.
    Onlara, bütün öğleden sonra pratiğini yaptığın on dakikalık duygusal konuşmanı yap. Open Subtitles والآن قدم لهما الخطاب الذي يشبه ركوب الأفعوانية لعشر دقائق الذي كنت تتمرن عليه طوال المساء
    Sistemi on dakika için kapattım ve değişen hiçbir şey olmadı ! Open Subtitles اطفئت النظام لعشر دقائق ولم يتغير أي شيء
    on dakika süren o sıkıcı Vouvray dersi neydi öyle? Open Subtitles و ما كانت تلك المحاضرة لعشر دقائق عن من هو فوفريس
    Geçen yaz Randy bir çiçekcide neredeyse on dakika çalışmıştı. Open Subtitles في الصيف عمل راندي بائعا للزهور لعشر دقائق فقط
    Hazırlıkları yapıldıktan sonra, onu on dakika görebilirsin. Open Subtitles بعد أن يتم إعدادها، يمكنك أن تراها لعشر دقائق
    İddaya girerim ki popona bir kömür parçası koysam Orada on dakika bile kalamaz, Onu elmas olarak çıkarırım. Open Subtitles أراهنّ إن وضعتُ قطعة فحم وجعلتها تبقى لعشر دقائق ، فسأحصل على ألماس منها.
    Tamam ama antrakt sadece on dakika. Tamam. Open Subtitles حسنٌ، لكن الإستراحة لن تدوم إلا لعشر دقائق
    Burada on dakika daha kalıp onu arayabilirsin. Open Subtitles تستطيعين البقاء لعشر دقائق وتُعاودي الإتصال لها
    Sadece on dakika kalmaya niyetliyim ama sevgili bayan susmak bilmedi. Open Subtitles لقد اردت المكوث لعشر دقائق فقط , لكن السيدة استمرت في الحديث
    Yo,dostum,ben on dakika için izinliyim. Open Subtitles يارجل, لقد كنت أركض دون فائدة لعشر دقائق
    on dakika daha duramaz mıyız, baba? Open Subtitles الا يمكننا البقاء مستيقظين لعشر دقائق اضافية ، بابا؟
    Hâlâ Sevgililer Günü'ndeyiz... on dakika daha var. Open Subtitles ما زال عيد الحب سارياً لعشر دقائق إضافية
    Sakinleştirici alamam ama çok zahmet olmazsa oksijen teçhizatına bir on dakika bağlanmak isterim. Open Subtitles أنا لا أستطيع أخذ المسكنات ولكن إن لم تكن هناك مشكلة أحب أن أستنشق من أوكسجينك لعشر دقائق
    Burada on dakika kadar bekle. Sonra aşağı inip anlattığım gibi paraları sakla. Open Subtitles انتظر هنا لعشر دقائق ثم انزل وأخفي المال
    Aslına bakarsan, bir on dakika benimle konuşmaya ne dersin? Open Subtitles في الحقيقة ، هل تمانعين في الحديث معي لعشر دقائق ؟
    on dakika bir mola verip sonra en baştan başlayalım. Open Subtitles ‫دعنا نستريح لعشر دقائق ‫ثم نستأنف من البداية
    Dün gece on dakikalık bir röportaj izledin, ve benim adımın geçip geçmediğini hatırlamıyorsun öyle mi? Open Subtitles حوالي عشر دقائق أنت رأيت مقابلة تليفزيونية لعشر دقائق بالامس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus