Haberin olsun, bu hafta senin için birkaç mülakat yapacağız, tamam mı? | Open Subtitles | لعلمكِ ، لدينا مقابلتان مخصصتان لكِ هذا الأسبوع ، اتفقنا؟ |
Haberin olsun. Bir merkezde biraz spermim var. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلمكِ فحسب، لقد تركتُ بعض، السائل المنويّ في منشأةٍ شمال المدينة، |
Bilgin olsun diye söylüyorum, ben güreşin siyah kraliçesi olmak için uğraşıyorum. | Open Subtitles | ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود |
Evet ama Bilgin olsun diye belirtiyorum, ...o herif tam bir gerzek. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، فقط لعلمكِ هذا الرجل مغفل كبير |
Bil diye söylüyorum, gülüşün bin dolardan beri bana işlemiyor artık. | Open Subtitles | فقط لعلمكِ, هذه الإبتسامة أصبحت لا تعمل علي قبل 1،000$ دولار. |
Sadece Bil diye söylüyorum seni gördüğümdeki ilk düşüncem "Bu kızla yatmak istiyorum"du. | Open Subtitles | لعلمكِ فقط، أول فكرة خطرت ببالي عندما رأيتكِ لم تكن "أريد أن أقيم علاقة مع تلك الفتاة." |
bilmeni isteriz ki, seni kadroda düşünmedik değil ama maalesef sana uygun hiçbir rol bulamadık. | Open Subtitles | فقط لعلمكِ ليس وكأنّنا لم نفكّر فيكِ ولكن للأسف |
Bana bak sen, Bay Kendine-yeten. İçeri kendi başıma girdim. Kimse yardım etmedi, bilin diye söylüyorum. | Open Subtitles | انظري إليّ، سيّد (المكتفي ذاتياً)، وصلتُ إلى هُنا بنفسي، لمْ يُساعدني أحد، لعلمكِ فحسب. |
Haberin olsun, o benim sevgilim değil. | Open Subtitles | حسناً، لعلمكِ ذلك ليس بخليلي. |
Ama Haberin olsun, | Open Subtitles | لكن لعلمكِ |
Pekâlâ, Bilgin olsun diye söylüyorum, ...diğer kız arkadaşlarımın önünde ağladığımda, | Open Subtitles | حسنا ، فقط لعلمكِ عندما كنت أبكي عند صديقاتي يقولون لي : |
Bilgin olsun, bence bu yanlıştı. Yani bana bunu gösterdi. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما حصل خاطئ، لعلمكِ فحسب، أقصد، لقد أظهر لي حقيقة الأمر. |
Bilgin olsun, birbirimiz daha iyi tanımayı iple çekiyordum. | Open Subtitles | ، لعلمكِ كُنتُ أتطلّع .للتعرف على بعضنا بشكلٍ أفضل |
Bil diye söylüyorum kızımız bir hafta içinde burada olacak. | Open Subtitles | .. لعلمكِ ستصل ابنتنا خلال أسبوع |
Sadece Bil diye söylüyorum Carol, Kalmam için yalvardı, ama ben şovlara çıkıp, ünlülerle buluşmaktan sıkıldım, sadece bu kadar. | Open Subtitles | لعلمكِ يا (كارول)، لقد توسّلني لأبقى. لكنّي أٌنهكت من حضور البرامج، ومواعدة نجوم السينما. |
Bil diye söylüyorum dün akşam seni ve Brody'i otele kadar izledik. | Open Subtitles | لعلمكِ فقط، لقد تعقبناكِ أنتِ و (برودي) إلى النزل البارحة. |
Bu arada bilmeni isterim ki teşkilâttaki görevim bitti ve eski işime geri dönüyorum. | Open Subtitles | لعلمكِ... سأرحل عن وحدة الجرائم الكبرى، وسأعود إلى الخدمات المهنيّة. |
Bu arada bilmeni isterim ki teşkilâttaki görevim bitti ve eski işime geri dönüyorum. | Open Subtitles | لعلمكِ... سأرحل عن وحدة الجرائم الكبرى، وسأعود إلى الخدمات المهنيّة. |
Şunu bilmeni istiyorum Wilson kalıcı olman için uğraşıyorum. | Open Subtitles | (و لعلمكِ يا , (ويلسون أنا أسعى جاهدةً على بقائك |