| Yalnızca dilimizi değil, kültürümüzü ve insani haklarımızı da yok edeceksiniz. | Open Subtitles | أنت لن تزيل فقط لغتنا وثقافتنا . بل حتى حقوق الأنسان |
| Bana şaşırtıcı gelen bir başka konu da bizim dilimizi anlamada bizim onların dilini anlamaya çalışırken olduğumuzdan çok daha hünerli gözüküyorlardı. | TED | الأمر الثاني الذي أدهشني هو أنهم بدوا أكثر براعة في فهم لغتنا منا نحن لفهم لغتهم. |
| Sizi kulaklarınızı, gözlerinizi açmaya, kültürümüzün bir parçası olmaya ve görsel dilimizi deneyimlemeye | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |
| Biz çocukken, sadece benim ve erkek kardeşimin anlayabildiği bir dilimiz vardı. | Open Subtitles | حينما كنّا صغاراً، كانت لدينا لغتنا السرّيّة والتي أفهمها أنا واخي فقط. |
| dilimizde Alzheimer ile ilişkilendirilen değişiklikler teşhis edilmeden önce 10 yıla kadar kendini gösterebilir. | TED | والتغيرات التي تحدث في لغتنا بسبب الزهايمر تظهر في بعض الحالات قبل عشر سنوات من تشخيصه. |
| Biz de bunu kendi dilimize çevirmeyi denedik. | TED | ثم حاولنا أن نترجم ذلك إلى لغتنا الخاصة. |
| dilimizi konuşabildiğinizi ve adınızın Bay... Klaatu olduğunu duydum? | Open Subtitles | لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو. |
| dilimizi öğrendi, nefret ve şiddete tahammül etti ve mülkünü hak etti, çünkü evini Amy Foster'ın kalbinde bulmuştu. | Open Subtitles | تعلم لغتنا تحمل البغض والعنف وجنى الثمار، لأنه وجد منزله في آمي فوستر |
| Ve yiyeceklerimizi yerler, ama lanet olası dilimizi öğrenmeye zahmet etmezler. | Open Subtitles | ويأكلون طعامنا ولا يزعجون أنفسهم بتعلم لغتنا |
| dilimizi sizin gibi akıcı konuşan... birisini görmek gururumu okşadı. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى رجلاً مثلك يتكلم لغتنا بطلاقة. |
| Bizim dilimizi konuşamasalar bile, hepsini ayaklarıma kapandıracağım. | Open Subtitles | حتى وأن كانوا لا يتحدثون لغتنا سأجعلهم يدفعون الثمن لخداعي |
| Bizim dilimizi anlamazlar. | Open Subtitles | لماذا لا تسألهم؟ انهم لن يفهموا لغتنا على اى حال |
| dilimizi gerçekten konuşuyor mu? Yoksa sadece duyduklarını mı tekrar ediyor? | Open Subtitles | هل يتحدّث لغتنا بالفعل، أم أنه يقلّد ما سمعه وحسب؟ |
| Zayıf yönlerimizi anlamak için dilimizi inancımızı boğmak için de dinimizi. | Open Subtitles | لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا. ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا. |
| Zayıf yönlerimizi anlamak için dilimizi inancımızı boğmak için de dinimizi. | Open Subtitles | لقد درس لغتنا كى يعرف نقط ضعفنا. ودرس عقيدتنا كى يسحق إيماننا. |
| dilimizi anlamıyorsa yanında biriside mi yok acaba? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان لا يفهم لغتنا هل معه أحد ؟ |
| Gerçi en akıcı kendi dilimizi konuşursunuz. | Open Subtitles | و على الرغم من ذلك يمكنك ان تتحدثي لغتنا بطلاقة |
| dilimiz, düşünme şeklimizi ve çevremizdeki dünyayı nasıl gördüğümüzü çevremizdeki insanları nasıl algıladığımızı etkiliyor. | TED | لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين |
| Bizden başka kimsenin anlayamacağı film alıntıları dilimiz vardı. | Open Subtitles | لدينا لغتنا الخاصه من مقتبسات الأفلام لا أحد يفهمها غيرنا |
| dilimiz kültürümüz gibi karmaşık olduğu için bazen bir kelime iki anlama gelebilir. | Open Subtitles | لغتنا تشبه ثقافتنا المختلطة وأحيانا الشيء الواحد قد يعني أمرين |
| Koo Koo Roo'ya gidiyoruz, yani bizim dilimizde "hiçbir şey" demektir. | Open Subtitles | سنذهب الى كوكورو وهذه الكلمة لا تعني شيءً في لغتنا |
| Dünyanın yörüngesinde bir tur atması dört hafta sürüyor, bu gerçek günlük dilimize de yansımıştır. | Open Subtitles | يحتاج الى أربعة أسابيع ليدور دورة واحدة حول الارض وهي حقيقة تنعكس في لغتنا اليومية |
| Kendi dilimizin ve kültürümüzün olması onu rahatsız mı ediyor? | Open Subtitles | هل يزعجه الأمر أننا لدينا لغتنا الخاصة بنا و ثقافتنا؟ |