Sonra da yüzyılın en büyük suç davası görülecek, ve bir oda dolusu halde 40'dan fazla gizem çözülüp netlik kazanmış olacak. | Open Subtitles | ثم ستجئ اكبر محاكمة اجرامية قى العصر, والكشف عن اكثر من 40 لغزا والغرفة مليئة بهم. |
Senin için dünya nüfuz edilemez bir gizem gibi. | Open Subtitles | بالنسبة لك العالم يبقى لغزا لا يمكن اختراقه |
Doğal olarak, zifiri karanlıkta dolaştıklarından gece ne yaptıkları hep sır olarak kaldı. | Open Subtitles | اللذي يفعله التمساح ليلا ظل لغزا لانهم سيتحركون بشكل طبيعي فقط في الظلام الدامس |
Kafamı toplayabilmem için biraz daha vakte ihtiyacım var çünkü tüm olanlar hayalet görmek gibiydi ve size gördüklerimi anlatmak da bir gizemi açığa çıkarmaya benziyor. | Open Subtitles | أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا |
Gelmeleri benim için hala bir bilmece. | Open Subtitles | مازال سبب مجيئهم إلى هنا يمثل لغزا بالنسبة لي |
Bu gizemli öykü, annemin sözleriyle benim için, yavaş yavaş aydınlanmaya başlamıştı. | Open Subtitles | القصة التي مثّلت لغزا بدأت تتكشّف لي شيئا فشيئا عبر كلمات أمي |
Huxley'den beri bilim, beyin faliyetleri hakkında çok şey öğrendi, ama beyin faaliyetleri ve bilinçli deneyimler arasındaki ilişki hâlâ gizemini koruyor. | TED | وفي السنوات التالية بعد هكسلي تعرف العلم الكثير عن نشاط المخ ولكن العلاقة بين نشاط المخ والتجربة الحسية لا تزال لغزا |
Hala anlaşılması zor bir muamma olarak kalmaktadır. | Open Subtitles | انه لغزا يبقى فهمه أمراً مستحيل ولكننا نسعى لفك أسراره |
Lamba telinin sıcaklığı ve ürettiği ışığın rengi arasındaki bu basit ilişki tam bir gizemdi. | Open Subtitles | ولكن شيء أساسي كالعلاقة بين درجة حرارة الخيط ولون الضوء الذي ينتجه كان لا يزال لغزا كاملا. |
Epps'i tanıyoruz, bu bedenin Caroline'a ait olduğunu nasıl anlayacağız? Değilse bile hâlâ ipucu sayılır. | Open Subtitles | إذا لم يكن هنا, فما يزال لغزا |
Bu kahrolası bir gizem, Bay Hensley! | Open Subtitles | اعني, انها لغزا ملعون, سيد هنسلي |
Benim için bir gizem olmadığın için affedersin. | Open Subtitles | إغفرْي لي. أنت لَسْت لغزا كبيرا لي. |
Doktor Takahashi'nin aydınlatması için bir başka gizem daha. | Open Subtitles | هذا سيكون لغزا آخر للدكتور "ثاكاهاشي" ليحله |
Naısl olduğu hala bir gizem. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك لا يزال لغزا كاملا |
Mars yüzeyindeki bu kocaman çatlaktan sorumlu jeolojik mekanizma hâlâ bir sır. | Open Subtitles | الآلية الجيولوجية التي سببت .. هذا الصدع الهائل في سطح المريخ مازالت لغزا والعلماء لا يملكون إلا التخمين |
Maalesef bu zavallının hikayesi sır kalacak. | Open Subtitles | لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا |
Yedi sene geçti ...ama çavuş Lee'nin dul eşi kocasının ölümü üzerindeki sır perdesinin hala kalkmadığını söyledi. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، سبع سنوات مرت. ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا. |
Hususi bir gizemi çözmem çok önemliydi. | Open Subtitles | كان امرا هاما جدا ان احل لغزا معينا |
Robyn Lux boğulmadan ölmüş ama hâlâ gizemi var. | Open Subtitles | ماتتْ "روبن لوكس" من الإختناقِ البسيطِ، لكن لا يزال امامي لغزا. |
Kimseyi rahatsız etmeden çözülemeyen bir bilmece gibi patlamalı ve ...insanların aklını karıştırıp sonra da kendini yok etmesi gerekirdi. | Open Subtitles | يجب أن يظل الأمر لغزا قبو فارغ اللغز المستحيل الحل هذا الأمر شديد الأهمية |
Bana böyle bir bilmece veriyorsun ve çözmeden bırakmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | لقد علقت لغزا مثل هذا مقابلي، وتتوقعين مني تركه قبل أن يحل ؟ |
zor olmuştur.Erken felsefe dönemine ve tüm nörobilim tarihinde geriye gidildiğinde, bunun bir çok tartışmaya yol açmış, çözümünde daima zorlanılmış gizemli bir konu olduğu anlaşılır. | TED | رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا |
Bana öyle geliyor ki, teknolojiyle birlikte tıp alanındaki tüm gelişimlere rağmen insan oğlunun, hayatına son vermesinin altında yatan sebepler gizemini koruyor. | Open Subtitles | كثيرا ما وقعت لي أنه مع كل التقدم التقني لدينا في المجال الطبي , الدوافع وراء ما يسبب للإنسان أن يأخذ حياتها الخاصة قد لا يزال لغزا. |
Her şey belirsizdi ancak sonra tam bir muamma olan bu adam hakkında bir hikaye oluşmaya başladı. | Open Subtitles | ،كانت غير واضحة ..ولكنها بدأت تتلو قصة عن هذا الرجل الذي كان لغزا |
Onun zamanındaki bilim için bu bir gizemdi. | TED | وبالنسبة لعلوم عصره كان ذلك لغزا. |