"لغزا" - Traduction Arabe en Turc

    • gizem
        
    • sır
        
    • gizemi
        
    • bilmece
        
    • gizemli
        
    • gizemini koruyor
        
    • muamma
        
    • bir gizemdi
        
    • ipucu
        
    Sonra da yüzyılın en büyük suç davası görülecek, ve bir oda dolusu halde 40'dan fazla gizem çözülüp netlik kazanmış olacak. Open Subtitles ثم ستجئ اكبر محاكمة اجرامية قى العصر, والكشف عن اكثر من 40 لغزا والغرفة مليئة بهم.
    Senin için dünya nüfuz edilemez bir gizem gibi. Open Subtitles بالنسبة لك العالم يبقى لغزا لا يمكن اختراقه
    Doğal olarak, zifiri karanlıkta dolaştıklarından gece ne yaptıkları hep sır olarak kaldı. Open Subtitles اللذي يفعله التمساح ليلا ظل لغزا لانهم سيتحركون بشكل طبيعي فقط في الظلام الدامس
    Kafamı toplayabilmem için biraz daha vakte ihtiyacım var çünkü tüm olanlar hayalet görmek gibiydi ve size gördüklerimi anlatmak da bir gizemi açığa çıkarmaya benziyor. Open Subtitles أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا
    Gelmeleri benim için hala bir bilmece. Open Subtitles مازال سبب مجيئهم إلى هنا يمثل لغزا بالنسبة لي
    Bu gizemli öykü, annemin sözleriyle benim için, yavaş yavaş aydınlanmaya başlamıştı. Open Subtitles القصة التي مثّلت لغزا بدأت تتكشّف لي شيئا فشيئا عبر كلمات أمي
    Huxley'den beri bilim, beyin faliyetleri hakkında çok şey öğrendi, ama beyin faaliyetleri ve bilinçli deneyimler arasındaki ilişki hâlâ gizemini koruyor. TED وفي السنوات التالية بعد هكسلي تعرف العلم الكثير عن نشاط المخ ولكن العلاقة بين نشاط المخ والتجربة الحسية لا تزال لغزا
    Hala anlaşılması zor bir muamma olarak kalmaktadır. Open Subtitles انه لغزا يبقى فهمه أمراً مستحيل ولكننا نسعى لفك أسراره
    Lamba telinin sıcaklığı ve ürettiği ışığın rengi arasındaki bu basit ilişki tam bir gizemdi. Open Subtitles ولكن شيء أساسي كالعلاقة بين درجة حرارة الخيط ولون الضوء الذي ينتجه كان لا يزال لغزا كاملا.
    Epps'i tanıyoruz, bu bedenin Caroline'a ait olduğunu nasıl anlayacağız? Değilse bile hâlâ ipucu sayılır. Open Subtitles إذا لم يكن هنا, فما يزال لغزا
    Bu kahrolası bir gizem, Bay Hensley! Open Subtitles اعني, انها لغزا ملعون, سيد هنسلي
    Benim için bir gizem olmadığın için affedersin. Open Subtitles إغفرْي لي. أنت لَسْت لغزا كبيرا لي.
    Doktor Takahashi'nin aydınlatması için bir başka gizem daha. Open Subtitles هذا سيكون لغزا آخر للدكتور "ثاكاهاشي" ليحله
    Naısl olduğu hala bir gizem. Open Subtitles كيف حدث ذلك لا يزال لغزا كاملا
    Mars yüzeyindeki bu kocaman çatlaktan sorumlu jeolojik mekanizma hâlâ bir sır. Open Subtitles الآلية الجيولوجية التي سببت .. هذا الصدع الهائل في سطح المريخ مازالت لغزا والعلماء لا يملكون إلا التخمين
    Maalesef bu zavallının hikayesi sır kalacak. Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا
    Yedi sene geçti ...ama çavuş Lee'nin dul eşi kocasının ölümü üzerindeki sır perdesinin hala kalkmadığını söyledi. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سبع سنوات مرت. ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا.
    Hususi bir gizemi çözmem çok önemliydi. Open Subtitles كان امرا هاما جدا ان احل لغزا معينا
    Robyn Lux boğulmadan ölmüş ama hâlâ gizemi var. Open Subtitles ماتتْ "روبن لوكس" من الإختناقِ البسيطِ، لكن لا يزال امامي لغزا.
    Kimseyi rahatsız etmeden çözülemeyen bir bilmece gibi patlamalı ve ...insanların aklını karıştırıp sonra da kendini yok etmesi gerekirdi. Open Subtitles يجب أن يظل الأمر لغزا قبو فارغ اللغز المستحيل الحل هذا الأمر شديد الأهمية
    Bana böyle bir bilmece veriyorsun ve çözmeden bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles لقد علقت لغزا مثل هذا مقابلي، وتتوقعين مني تركه قبل أن يحل ؟
    zor olmuştur.Erken felsefe dönemine ve tüm nörobilim tarihinde geriye gidildiğinde, bunun bir çok tartışmaya yol açmış, çözümünde daima zorlanılmış gizemli bir konu olduğu anlaşılır. TED رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا
    Bana öyle geliyor ki, teknolojiyle birlikte tıp alanındaki tüm gelişimlere rağmen insan oğlunun, hayatına son vermesinin altında yatan sebepler gizemini koruyor. Open Subtitles كثيرا ما وقعت لي أنه مع كل التقدم التقني لدينا في المجال الطبي , الدوافع وراء ما يسبب للإنسان أن يأخذ حياتها الخاصة قد لا يزال لغزا.
    Her şey belirsizdi ancak sonra tam bir muamma olan bu adam hakkında bir hikaye oluşmaya başladı. Open Subtitles ،كانت غير واضحة ..ولكنها بدأت تتلو قصة عن هذا الرجل الذي كان لغزا
    Onun zamanındaki bilim için bu bir gizemdi. TED وبالنسبة لعلوم عصره كان ذلك لغزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus